Медь

Материал из wikiquran
Версия от 12:02, 22 ноября 2013; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Мы подчинили Соломону ветер, который утром пролетал месячный путь и посл…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Мы подчинили Соломону ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. Мы заставили для него течь источник меди (араб. الْقِطْرِ, аль-кытри). Среди джиннов были такие, которые работали перед ним с дозволения его Господа. А того из них, кто уклонился от Нашего повеления, Мы заставили вкусить мучения в Пламени. Они создавали прекрасные строения, изваяния, миски, подобные водоемам, и неподвижные котлы. О род Давида! Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных. (34:12-13)

Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи. Они сказали: "О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?" Он сказал: "То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду. Подайте мне куски железа". Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: "Раздувайте!" Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: "Принесите мне (расплавленную) медь (араб. قِطْرًا, кытран), чтобы я вылил ее на него".