Опускаться: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dlw '''dāl lām wāw (د ل و)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dlw 4 раза]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dlw '''dāl lām wāw (د ل و)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dlw 4 раза]


'''([[2:188]])''' И не [[Кушать|пожирайте]] [[имущество|имущества]] [[между|друг друга]] с (''помощью'') [[ложь|лжи]], '''и не''' [[опускаться|совращайте]] (''[[араб]]. وَتُدْلُوا, уа-тудлю'') ею [[судья|судей]], чтобы [[Кушать|пожирать]] [[грех]]овно [[часть]] [[имущество|имущества]] [[люди|людей]], тогда как вы [[знание|знаете]] об этом.
'''([[2:188]])''' И не [[Кушать|пожирайте]] [[имущество|имущества]] [[между|друг друга]] с (''помощью'') [[ложь|лжи]], '''и не''' [[опускаться|совращайте]] (''[[араб]]. وَتُدْلُوا, уа-тудлю'') ею [[судья|судей]], чтобы [[Кушать|пожирать]] [[грех]]овно [[часть]] [[имущество|имущества]] [[люди|людей]], тогда как вы [[знание|знаете]] об этом.


'''([[12:19]])''' Когда [[Приходить|прибыл]] [[Путешествие|караван]], они [[посланник|послали]] своего [[круговорот|водоноса]] (''принести воды''). Он [[Опускаться|опустил]] '''свое''' [[Опускаться|ведро]] (''[[араб]]. فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ, фа-адля дауляху'') и [[говорить|сказал]]: «Вот [[радость]]! Это же — [[мальчик]]!». Они [[Тайна|спрятали]] его, (''чтобы'') [[товар|продать]]. Но [[Бог]] [[знающий|ведал]] о том, что они [[деяния|совершали]].
'''([[12:19]])''' Когда [[Приходить|прибыл]] [[Путешествие|караван]], они [[посланник|послали]] своего [[круговорот|водоноса]] (''принести воды''). Он [[Опускаться|опустил]] '''свое''' [[Опускаться|ведро]] (''[[араб]]. فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ, фа-адля дауляху'') и [[говорить|сказал]]: «Вот [[радость]]! Это же — [[мальчик]]!». Они [[Тайна|спрятали]] его, (''чтобы'') [[товар|продать]]. Но [[Бог]] [[знающий|ведал]] о том, что они [[деяния|совершали]].
'''([[53:8]])''' [[Сумма|Затем]] [[Дуние|приблизился]], и [[Опускаться|спустился]].

Версия 00:13, 12 августа 2021

Корень dāl lām wāw (د ل و) употреблен в Коране 4 раза

(2:188) И не пожирайте имущества друг друга с (помощью) лжи, и не совращайте (араб. وَتُدْلُوا, уа-тудлю) ею судей, чтобы пожирать греховно часть имущества людей, тогда как вы знаете об этом.

(12:19) Когда прибыл караван, они послали своего водоноса (принести воды). Он опустил свое ведро (араб. فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ, фа-адля дауляху) и сказал: «Вот радость! Это же — мальчик!». Они спрятали его, (чтобы) продать. Но Бог ведал о том, что они совершали.

(53:8) Затем приблизился, и спустился.