10:103: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) (→Теги) |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Классификация текстовых ошибок. Очевидно]]''' | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 03:51, 14 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:103)
Перевод Крачковского
(10:103) Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Так, обязанностью для Нас является спасать верующих.
Перевод Кулиева
(10:103) Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Таким образом Нам надлежит спасать верующих.
Текст на арабском
(10:103) ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُواْ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «كَذَلِكَ حَقًّا» из (10:103);
- «كَذَلِكَ حَقَّتْ» из (10:33).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Классификация текстовых ошибок. Очевидно