19:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''([[19:15]])''' Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он [[смерть|умер]], и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!
'''([[19:15]])''' Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он [[смерть|умер]], и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 08:36, 1 августа 2022

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:33) Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я умру, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».

Перевод Крачковского

(19:33) И мир мне в тот день, как я родился, и в день, что умру, и в день, когда буду воскрешен живым!"

Перевод Кулиева

(19:33) Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни".

Текст на арабском

(19:33) وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا

Связанные аяты

(19:15) Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он умер, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также