20:128: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 24: Строка 24:


'''1.''' Сравним грамматическую конструкцию «أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из '''([[20:128]])''', с грамматической конструкцией «أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из '''([[32:26]])'''.
'''1.''' Сравним грамматическую конструкцию «أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из '''([[20:128]])''', с грамматической конструкцией «أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из '''([[32:26]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 06:26, 6 августа 2022

Сура Та Ха ("Та Ха")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(20:128) Разве не (служит) указанием для них то, сколько же Мы уничтожили предшествующих им поколений, по селениям которых они ходят? Воистину, именно в этом - знамения для обладающих воздержанностью.

так же, как

Перевод Крачковского

(20:128) Разве не навело их на прямой путь то, сколько Мы погубили до них поколений, по жилищам которых они ходят: ведь в этом - знамения для обладателей рассудка!

Перевод Кулиева

(20:128) Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - знамения для обладающих разумом.

Текст на арабском

(20:128) أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى

Лего концепт

1. Сравним грамматическую конструкцию «أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из (20:128), с грамматической конструкцией «أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا» из (32:26).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также