20:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 28: Строка 28:


'''2.''' Сравнить грамм. конструкцию «'''مَآرِبُ أُخْرَى'''» из '''([[20:18]])''', с грамм. конструкцией «'''مَرَّةً أُخْرَىٰ'''» из '''([[20:37]])'''. Фиксируем наличие грамматической ошибки в слове [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(20:18:12) «'''مَآرِبُ - маарибу'''»] из '''([[20:18]])'''. Правильной формой является «'''مَرَّةً - марратан'''».
'''2.''' Сравнить грамм. конструкцию «'''مَآرِبُ أُخْرَى'''» из '''([[20:18]])''', с грамм. конструкцией «'''مَرَّةً أُخْرَىٰ'''» из '''([[20:37]])'''. Фиксируем наличие грамматической ошибки в слове [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(20:18:12) «'''مَآرِبُ - маарибу'''»] из '''([[20:18]])'''. Правильной формой является «'''مَرَّةً - марратан'''».
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 05:51, 3 августа 2022

Сура Та Ха ("Та Ха")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(20:18) Моисей сказал: «Это - мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю им листья для моих овец (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение».

Перевод Крачковского

(20:18) Он сказал: "Это - посох мой; я опираюсь на него, сбиваю им для стад моих листья. Есть для меня в нем и другая польза".

Перевод Кулиева

(20:18) Он сказал: "Это - мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю им листья для моих овец (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение".

Текст на арабском

(20:18) قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى

Текст Викикоран на арабском

(20:18) قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَرَّةً أُخْرَى

Лего концепт

1. Сравнить грамм. конструкцию «فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى» из (20:18), с грамм. конструкцией «فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ» из (17:69).

2. Сравнить грамм. конструкцию «مَآرِبُ أُخْرَى» из (20:18), с грамм. конструкцией «مَرَّةً أُخْرَىٰ» из (20:37). Фиксируем наличие грамматической ошибки в слове «مَآرِبُ - маарибу» из (20:18). Правильной формой является «مَرَّةً - марратан».

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также