21:85: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (21:85) ==Перевод Крачковского== И Исмаила, и Идриса,…»)
 
 
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]'''


'''[[21:84|← Предыдущий аят]] | [[21:86|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[21:85]])
'''([[21:85]]) И [[Исмаил]]а, и [[Идрис]]а, и «[[Зи|Окружённого]] [[Забота|Заботой]]». [[Всегда|Все]] (''они''), [[Мин|в]] (''числе'') [[Терпение|Терпеливых]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И Исмаила, и Идриса, и Зу-л-кифла ... Все - из терпеливых. (21:85)
(21:85) И Исмаила, и Идриса, и Зу-л-кифла ... Все - из терпеливых.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа терпеливых. (21:85)
(21:85) Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа терпеливых.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(21:85) وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ
(21:85) وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[38:48]])''' И (''используй'') [[Методология Зикр|методологию]] [[Исмаил]]а, и [[Елисей|Елисея]], и «[[Зи|Окружённого]] [[Забота|Заботой]]». И [[Всегда|все]] (''они''), [[Мин|в]] (''числе'') [[Добро хоир|Наилучших]].
'''([[19:54]])''' И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] [[Исмаил]]а. [[Инна|Воистину]], он [[быть|был]] [[Садака|правдивым]] в [[Обещание|Обещаниях]], и [[быть|был]] [[посланник]]ом [[пророки|обновителем]].

Текущая версия на 11:09, 13 июля 2020

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:85) И Исмаила, и Идриса, и «Окружённого Заботой». Все (они), в (числе) Терпеливых.

Перевод Крачковского

(21:85) И Исмаила, и Идриса, и Зу-л-кифла ... Все - из терпеливых.

Перевод Кулиева

(21:85) Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа терпеливых.

Текст на арабском

(21:85) وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ

Связанные аяты

(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой». И все (они), в (числе) Наилучших.

(19:54) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем.