27:8: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[27:8]]) Когда он [[Приходить|подошел]] туда, (''раздался'') [[призыв]]: «[[Благословение|Благословен]] тот, кто в [[свет|Просветлении]], и кто (''находится'') [[вокруг|вблизи]]. [[Прославление|Пречист]] [[ | '''([[27:8]]) Когда он [[Приходить|подошел]] туда, (''раздался'') [[призыв]]: «[[Благословение|Благословен]] тот, кто в [[свет|Просветлении]], и кто (''находится'') [[вокруг|вблизи]]. [[Прославление|Пречист]] [[Аллах]], [[Господь]] [[Знание|Познающих]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 08:16, 23 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:8) Когда он подошел туда, (раздался) призыв: «Благословен тот, кто в Просветлении, и кто (находится) вблизи. Пречист Аллах, Господь Познающих!
Перевод Крачковского
(27:8) Когда он подошел к нему, было возглашено: "Благословен тот, кто в огне и кто около него, и хвала Аллаху, Господу миров!
Перевод Кулиева
(27:8) Когда он подошел туда, раздался глас: "Благословен тот, кто в огне, и тот, кто вокруг него. Пречист Аллах, Господь миров!
Текст на арабском
(27:8) فَلَمَّا جَاءهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,