31:19: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[31:19]]) Ступай [[Умеренный|размеренной]] поступью, и [[Граница худуд|ограничивай]] [[Кя|свой]] [[крик]], [[Инна|ведь]] [[Мункар|самый отвратительный]] [[Крик]], [[Ля|конечно же]] - [[крик]] [[Осел|Осла]].''' | '''([[31:19]]) [[Идти|Ступай]] [[Умеренный|размеренной]] поступью, и [[Граница худуд|ограничивай]] [[Кя|свой]] [[крик]], [[Инна|ведь]] [[Мункар|самый отвратительный]] [[Крик]], [[Ля|конечно же]] - [[крик]] [[Осел|Осла]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 15:09, 2 февраля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(31:19) Ступай размеренной поступью, и ограничивай свой крик, ведь самый отвратительный Крик, конечно же - крик Осла.
Перевод Крачковского
(31:19) И соразмеряй свою походку и понижай свой голос: ведь самый неприятный из голосов - конечно, голос ослов".
Перевод Кулиева
(31:19) Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос - это рев осла.
Текст на арабском
(31:19) وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,