36:29: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[36:29]]) | '''([[36:29]]) [[Ан|того что]] [[Быть|оказалось]] [[Илля|лишь]] [[Один|единственным]] [[Скрежет|раскатом]]. [[Фа|Вот]] [[Иза-изан-изин|тогда-то]] [[Хум|они]] (''принялись'') [[Хвала|восхвалять]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 19:10, 4 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(36:29) того что оказалось лишь единственным раскатом. Вот тогда-то они (принялись) восхвалять.
Перевод Крачковского
(36:29) Был это только один вопль, и вот они потухли.
Перевод Кулиева
(36:29) Был всего лишь один глас, и они затухли.
Текст на арабском
(36:29) إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция «فَإِذَا هُمْ - фа-иза хум» использована в Коране восемь раз: (27:45), (36:37), (36:51), (36:53), (37:19), (39:68), (6:44), (7:201). См. Лего концепт.
2. Сравнить выражение «إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ» из (36:29), с выражением «هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ» из (37:19).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,