36:30: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[36:30]]) О, (''источник'') [[Сожаление|сожалений]] [['аля|для]] [[Служение|Слуг]]! [[Ма мест|То, что]] [[Приходить|приходило]] [[Хум|им]] [[Мин|от]] [[посланник]]ов, [[Быть|оказывалось]] [[Илля|лишь | '''([[36:30]]) О, (''источник'') [[Сожаление|сожалений]] [['аля|для]] [[Служение|Слуг]]! [[Ма мест|То, что]] [[Приходить|приходило]] [[Хум|им]] [[Мин|от]] [[посланник]]ов, [[Быть|оказывалось]] [[Илля|лишь тем]], [[Би|через]] [[Ху|что]] (''проявлялась'') их [[Алхимия|аддикция]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 20:32, 20 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(36:30) О, (источник) сожалений для Слуг! То, что приходило им от посланников, оказывалось лишь тем, через что (проявлялась) их аддикция.
Перевод Крачковского
(36:30) О, горе для рабов! Не приходит к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Перевод Кулиева
(36:30) О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Текст на арабском
(36:30) يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون
Связанные аяты
(69:50) А ведь это и есть - (источник) сожалений для Отрицающих.
(15:11) А то что доставлялось им от посланников, становилось лишь объектом их издевательств.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,