36:78: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(36:78) وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ | (36:78) وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[51:20]]-[[51:21|21]])''' И [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Знак|знамения]] - [[Ли|для]] [[Убежденность|Убеждённых]], и [[Фи|в]] [[Кум|вас]] [[Нафс|самих]]. [[А|Неуж]][[Фа|ели]] вы [[Ля|не]] [[Зрение|видите]]? | '''([[51:20]]-[[51:21|21]])''' И [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], [[Знак|знамения]] - [[Ли|для]] [[Убежденность|Убеждённых]], и [[Фи|в]] [[Кум|вас]] [[Нафс|самих]]. [[А|Неуж]][[Фа|ели]] вы [[Ля|не]] [[Зрение|видите]]? |
Текущая версия на 20:39, 27 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(36:78)
Перевод Крачковского
(36:78) И приводит он нам притчи и забыл про свое творение. Он говорит: "Кто оживит части, которые истлели?
Перевод Кулиева
(36:78) Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: "Кто оживит кости, которые истлели?"
Текст на арабском
(36:78) وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
Связанные аяты
(51:20-21) И на Земле, знамения - для Убеждённых, и в вас самих. Неужели вы не видите?
Лего концепт
1. Сравнить выражение «وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ» из (36:78)., с выражением «وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ» из (14:45),.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,