37:21

Материал из wikiquran
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Выстроившиеся В Ряды ("Ас-Саффат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(37:21) Этодень Различения, который был предметом этого, вы считали ложью.

Перевод Крачковского

(37:21) Это - день различения, который вы считали ложью!

Перевод Кулиева

(37:21) Это - День различения, который вы считали ложью.

Текст на арабском

(37:21) هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Лего концепт 1

1. Сравнить выражения:

  • «كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ» из (37:21); (32:20), (77:29)
  • «كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (34:42); (23:105), (52:14)
  • «أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ» из (56:82);
  • «بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ» из (2:10)
  • «كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ» из (10:51);
  • «مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ» из (6:57), (6:58);
  • «كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ» из (3:55), (6:164), (5:48), (16:92)

Лего концепт 2

1. Сравнить выражение «ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ» из (32:20),

со схожим выражением «ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (34:42).

Налицо, ряд очевидных синтаксических разночтений, наглядно демонстрирующих гендерную рассогласованность, и направление для исследований.

2. Сравнить выражение «عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ» из (32:20),

со схожим выражением «هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (52:14),

со схожим выражением «عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (34:42).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также