38:32: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[38:32]]) И он [[Говорить|сказал]]: «Воистину, я [[любовь +|страстно]] [[любовь +|полюбил]] [[добро хоир|Добро]], (''возобладавшее'') над [[Методология Зикр|методологией]] моего [[Господь|Господа]]. Пока [[Позади|скрывавшееся]] [[Би|за]] [[хиджаб|Завесой]].'''
'''([[38:32]]) И он [[Говорить|сказал]]: «Воистину, я [[Любовь +|страстно]] [[Любовь +|полюбил]] [[Добро хоир|Добро]], (''возобладавшее'') над [[Методология Зикр|методологией]] моего [[Господь|Господа]]. Пока [[Позади|скрывавшееся]] [[Би|за]] [[Хиджаб|Завесой]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 16:38, 25 марта 2024

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:32) И он сказал: «Воистину, я страстно полюбил Добро, (возобладавшее) над методологией моего Господа. Пока скрывавшееся за Завесой.

Перевод Крачковского

(38:32) И сказал он: "Я полюбил любовь к благам больше, чем поминание Господа моего, пока не скрылось оно за завесою.

Перевод Кулиева

(38:32) Он сказал: "Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой.

Текст на арабском

(38:32) فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ

Танах

(3-я Царств 8:63) И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все Сыны Израиля.

Лего концепт

1. Сравнить словосочетание «إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ» из (38:32), со словосочетанием «لَحْنِ الْقَوْلِ» из (47:30), и со словосочетанием «لِحُبِّ الْخَيْرِ» из (100:8).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также