38:80: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(38:80) قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ | (38:80) قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[15:37]]) (''[[Господь]]'') [[Говорить|сказал]]: «[[Фа|А]] [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] - [[Мин|из]] (''Получивших'') [[Назар|Отсрочку]]. | '''([[7:15]])''' (''[[Господь]]'') [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кя|ты]] - [[Мин|из]] (''Получивших'') [[Назар|Отсрочку]]». | ||
'''([[15:37]])''' (''[[Господь]]'') [[Говорить|сказал]]: «[[Фа|А]] [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] - [[Мин|из]] (''Получивших'') [[Назар|Отсрочку]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 14:25, 17 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:80) (Господь) сказал: «А ведь ты - из (Получивших) Отсрочку.
Перевод Крачковского
(38:80) Он сказал : "Поистине, ты из тех, кому отсрочено
Перевод Кулиева
(38:80) Он сказал: "Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка
Текст на арабском
(38:80) قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
Связанные аяты
(7:15) (Господь) сказал: «Ведь ты - из (Получивших) Отсрочку».
(15:37) (Господь) сказал: «А ведь ты - из (Получивших) Отсрочку.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,