3:183: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а== | ==Гиперактивный перевод [[Коран]]а== | ||
'''([[3:183]]) | '''([[3:183]]) Они сказали: «Воистину, [[Бог]] (''взял'') с нас [[Договор|обещание]] [[Неверующие|не верить]] (''ни одному'') [[посланник]]у, пока он не [[Приходить|явится]] к нам с [[Курбан|жертвой]], которую будет [[Кушать|пожирать]] [[Жертвенник всесожжения|огонь]]». Скажи: «[[Прошлое|До меня]] к вам [[Приходить|приходили]] [[посланник]]и с [[баян|ясными доказательствами]] и с тем, [[Жертвенник всесожжения|о чем вы говорите]]. Почему же вы [[убийство|убили]] их, если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]?».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 09:12, 18 января 2019
Гиперактивный перевод Корана
(3:183) Они сказали: «Воистину, Бог (взял) с нас обещание не верить (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с жертвой, которую будет пожирать огонь». Скажи: «До меня к вам приходили посланники с ясными доказательствами и с тем, о чем вы говорите. Почему же вы убили их, если вы (говорите) правду?».
Перевод Крачковского
Те, которые говорят: "Ведь Аллах заповедал нам, чтобы мы не верили посланнику, пока не придет он к нам жертвой, которую пожрет огонь". Скажи: "Приходили к вам уже посланники до меня с ясными знамениями и с тем, о чем вы сказали. Почему же вы их перебили, если вы были правдивы?" (3:183)
Перевод Кулиева
Они сказали: "Аллах взял с нас обещание не верить ни одному посланнику, пока он не явится к нам с жертвой, которую будет пожирать огонь". Скажи: "До меня к вам приходили посланники с ясными знамениями и с тем, о чем вы говорите. Почему же вы убили их, если вы говорите правду?" (3:183)
Текст на арабском
(3:183) الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلاَّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىَ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ قُلْ قَدْ جَاءكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ