3:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже старость, а жена моя - бесплодна?" Он сказал: "Так! Аллах творит, что пожелает".  (3:40)
(3:40) Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже старость, а жена моя - бесплодна?" Он сказал: "Так! Аллах творит, что пожелает".   


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он сказал: "Господи! Как может у меня родиться сын, если старость уже настигла меня и жена моя бесплодна?" Он (Аллах) сказал: "Так Аллах вершит, что пожелает!"  (3:40)
(3:40) Он сказал: "Господи! Как может у меня родиться сын, если старость уже настигла меня и жена моя бесплодна?" Он (Аллах) сказал: "Так Аллах вершит, что пожелает!"   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:40) قَالَ رَبِّ أَنَّىَ يَكُونُ لِي غُلاَمٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاء
(3:40) قَالَ رَبِّ أَنَّىَ يَكُونُ لِي غُلاَمٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاء


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Жена его (''Авраама''), стоявшая за завесой, рассмеялась. Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исааке, а вслед за Исааком — о Иакове. Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я — старуха, и мой муж — старик. Воистину, это — нечто удивительное!». ([[11:71]]-72)
'''([[11:71]]-72)''' Жена его (''Авраама''), стоявшая за завесой, рассмеялась. Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исааке, а вслед за Исааком — о Иакове. Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я — старуха, и мой муж — старик. Воистину, это — нечто удивительное!».  


==Схожие аяты==
==Схожие аяты==


Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя [[Бесплодие|бесплодна]]. Даруй же мне от Тебя наследника, ([[19:5]])
'''([[19:5]])''' Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя [[Бесплодие|бесплодна]]. Даруй же мне от Тебя наследника,  
 
'''([[19:8]])''' Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена [[Бесплодие|бесплодна]], а я уже достиг дряхлого возраста?».


Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена [[Бесплодие|бесплодна]], а я уже достиг дряхлого возраста?». ([[19:8]])


==[[Евангелие от Луки]]==
==[[Евангелие от Луки]]==

Версия 07:53, 19 февраля 2019

Гиперактивный перевод

(3:40) (Захария) сказал: «Господи! Как может у меня появиться мальчик, если старость уже настигла меня, а моя жена бесплодна?». (Бог) сказал: «Так Бог вершит, что пожелает!».

Перевод Крачковского

(3:40) Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже старость, а жена моя - бесплодна?" Он сказал: "Так! Аллах творит, что пожелает".

Перевод Кулиева

(3:40) Он сказал: "Господи! Как может у меня родиться сын, если старость уже настигла меня и жена моя бесплодна?" Он (Аллах) сказал: "Так Аллах вершит, что пожелает!"

Текст на арабском

(3:40) قَالَ رَبِّ أَنَّىَ يَكُونُ لِي غُلاَمٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاء


Связанные аяты

(11:71-72) Жена его (Авраама), стоявшая за завесой, рассмеялась. Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исааке, а вслед за Исааком — о Иакове. Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я — старуха, и мой муж — старик. Воистину, это — нечто удивительное!».

Схожие аяты

(19:5) Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. Даруй же мне от Тебя наследника,

(19:8) Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?».


Евангелие от Луки

Рождество Иоанна Предтечи (в Коране - Яхья) описано лишь одним евангелистом. Рассказ об этом событии мы находим в 1-й главе Евангелия от Луки. Согласно этому рассказу, отец и мать Иоанна Предтечи носили имена Захария и Елисавета, жили во времена Ирода, царя Иудейского, причем Захария был священником (Лк. 1:5). Оба они были праведны, достигли преклонного возраста, но не имели детей (Лк. 1:5-7). «Бездетность у евреев считалась большим несчастьем, даже позором», поэтому, как повествует евангелист, отсутствие детей у супругов повлекло за собой «поношение между людьми» (Лк. 1:25) и молитву супругов о даровании чада, которая была услышана (Лк. 1:13).

Захария в тот момент, когда он совершал каждение в храме (Лк. 1:8-9), увидел ангела (Лк. 1:11) и получил от него предсказания: о рождении сына; о том имени, которым сына нарекут; о радости, которую принесёт его рождение как Захарии, так и многим представителям израильского народа; о том, что сын будет велик пред Господом; о предстоящей его сыну миссии - «представить Господу народ приготовленный» (Лк. 1:13-17).

Захария, будучи стар, усомнился в услышанном и в результате, в подтверждение верности услышанных слов, был лишен Архангелом Гавриилом дара речи:

"И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время". (Лука, 1:18-20)

По окончании дней службы Захарии в храме его жена зачала (Лк. 1:23-24) и в своё время родила сына (Лк. 1:57). Однако дар речи к Захарии вернулся не в сам день рождения сына, а лишь в то время, когда зашла речь о наречении имени младенцу, на восьмой день (Лк. 1:59-64).

См. также

Фертильность

Беременность