41:6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[41:6]]) [[Говорить|Скажи]]: «Я - такой же [[Башар|диссидент]], как и вы. Мне [[Внушение|внушено]] в откровении, что ваш [[Аллах]] - [[Аллах]] [[Единственный]]. Идите к Нему прямым путем, и просите у Него [[Прощение|прощения]]. И горе [[ширк|Разобщающим]],'''
'''([[41:6]]) [[Говорить|Скажи]]: «Я - такой же [[Башар|диссидент]], как и вы. Мне [[Внушение|внушено]] в откровении, что ваш [[Аллах]] - [[Аллах]] [[Единственный]]. Идите к Нему прямым путем, и просите у Него [[Прощение|прощения]]. И горе [[Ширк|Разобщающим]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 18:37, 14 марта 2024

Сура Разъяснены ("Фуссылат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(41:6) Скажи: «Я - такой же диссидент, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш Аллах - Аллах Единственный. Идите к Нему прямым путем, и просите у Него прощения. И горе Разобщающим,

Перевод Крачковского

(41:6) Скажи: "Ведь я - человек, такой, как вы; мне было возвещено, что бог ваш - Бог единый. Устремляйтесь же к Нему прямо и просите у Него прощения; и горе многобожникам,

Перевод Кулиева

(41:6) Скажи: "Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш бог - Бог Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам,

Текст на арабском

(41:6) قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также