43:17: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[16:57]])''' Они [[Делать|приписывают]] [[ | '''([[16:57]])''' Они [[Делать|приписывают]] [[Аллах]]у [[дочь|дочерей]]. [[Прославление|Пречист]] Он! Для себя же они [[Возжелать|желают]] (''то, что считают лучшим''). | ||
'''([[37:149]])''' [[Фитна|Озадачь]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] (''вопросом''): «[[А|Неужели]] [[Ли|для]] [[Господь|Господа]] — [[дочь|Дочери]], а [[Ли|для]] [[Хум|них]] — [[Сын]]овья?» | '''([[37:149]])''' [[Фитна|Озадачь]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] (''вопросом''): «[[А|Неужели]] [[Ли|для]] [[Господь|Господа]] — [[дочь|Дочери]], а [[Ли|для]] [[Хум|них]] — [[Сын]]овья?» |
Текущая версия на 03:52, 5 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:17)
Перевод Крачковского
(43:17) А когда кого-нибудь из вас обрадуют тем, что приведено в пример для Милосердного, лицо его темнеет, и он сдерживает гнев.
Перевод Кулиева
(43:17) Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев.
Текст на арабском
(43:17) وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
Связанные аяты
(16:57) Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Для себя же они желают (то, что считают лучшим).
(37:149) Озадачь же их (вопросом): «Неужели для Господа — Дочери, а для них — Сыновья?»
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,