50:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[50:37]]) [[Инна|Воистину]], в этом заключена [[Методология Зикр|методология]] для тех, у кого [[быть|есть]] [[сердце]], или тех, чей [[слух]] [[Встреча|воспринимает]], в состоянии [[шахада|свидетельствования]].'''
'''([[50:37]]) [[Инна|Воистину]], в этом заключена [[Методология Зикр|методология]] для тех, у кого [[Быть|есть]] [[сердце]], или тех, чей [[слух]] [[Встреча|воспринимает]], в состоянии [[Шахада|свидетельствования]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 04:39, 11 декабря 2023

Сура Каф ("Каф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(50:37) Воистину, в этом заключена методология для тех, у кого есть сердце, или тех, чей слух воспринимает, в состоянии свидетельствования.

Перевод Крачковского

(50:37) Поистине, в этом - напоминание тому, у кого есть сердце или кто преклонил слух и сам присутствует!

Перевод Кулиева

(50:37) Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.

Текст на арабском

(50:37) إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Лего концепт

Схожие грамматические конструкции:

1. в аяте (18:41) - «فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا»;

2. в аяте (14:26) - «مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ».