55:26: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[28:88]])''' Не [[мольба|взывай]] наряду с [[ | '''([[28:88]])''' Не [[мольба|взывай]] наряду с [[Аллах]]ом к [[Другой|другим]] [[бог]]ам. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]! [[Всегда|Всякая]] [[вещь]] (''будет'') [[Уничтожение|уничтожена]], кроме Его [[Лик]]а. [[Мудрость|Решение]] - за Ним, и к Нему вы (''будете'') [[Возврат|возвращены]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 19:06, 19 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(55:26) Все вокруг обусловлено и непостоянно.
Перевод Крачковского
(55:26) Всякий, кто на ней, исчезнет,
Перевод Кулиева
(55:26) Все на ней (земле) смертны.
Текст на арабском
(55:26) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Связанные аяты
(28:88) Не взывай наряду с Аллахом к другим богам. Нет божества, кроме Него! Всякая вещь (будет) уничтожена, кроме Его Лика. Решение - за Ним, и к Нему вы (будете) возвращены.
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا» в (12:90), (28:82), (52:27);
2. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ» в (6:53);
3. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ» в (4:94);
4. Грамматическая конструкция «أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ» в (23:24).
5. Попытаться свести корень fā nūn yā (ف ن ي), употреблённый в Коране 1 раз в (55:26), с корнем fā nūn nūn (ف ن ن), употреблённым в Коране 1 раз в (55:48).