57:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[57:5]]) [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна |Ему]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]], и к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[Амр|Дела]].'''
'''([[57:5]]) [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна |Ему]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]], и к [[Аллах]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[Амр|Дела]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 23: Строка 23:
'''([[55:29]])''' [[Ху|Его]] [[вопрос|спрашивают]] [[Ма мест|все, кто]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и (''на'') [[Земля|Земле]]. [[Ху|Он]] [[всегда|кругло]][[Яум день-сутки|суточно]] [[Фи|в]] (''курсе'') [[Ситуация|происходящего]].
'''([[55:29]])''' [[Ху|Его]] [[вопрос|спрашивают]] [[Ма мест|все, кто]] [[Фи|на]] [[Небеса]]х, и (''на'') [[Земля|Земле]]. [[Ху|Он]] [[всегда|кругло]][[Яум день-сутки|суточно]] [[Фи|в]] (''курсе'') [[Ситуация|происходящего]].


'''([[3:109]])''' И [[Бог]]у (''принадлежит'') все то, что во [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]], и к [[Бог]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|Дела]].
'''([[3:109]])''' И [[Аллах]]у (''принадлежит'') все то, что во [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]], и к [[Аллах]]у [[Возвращение|возвращаются]] [[амр|Дела]].


'''([[57:2]])''' [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна |Ему]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. Он оживляет и умерщвляет, и Он [[Устойчивый оборот 5 |властен над всем сущим]].
'''([[57:2]])''' [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна |Ему]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] над [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. Он оживляет и умерщвляет, и Он [[Устойчивый оборот 5 |властен над всем сущим]].

Текущая версия на 20:29, 21 ноября 2023

Сура Железо ("Аль-Хадид")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(57:5) Ему (принадлежит) власть над Небесами и Землей, и к Аллаху возвращаются Дела.

Перевод Крачковского

(57:5) Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху возвращаются все дела.

Перевод Кулиева

(57:5) Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху возвращаются дела.

Текст на арабском

(57:5) لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ

Связанные аяты

(55:29) Его спрашивают все, кто на Небесах, и (на) Земле. Он круглосуточно в (курсе) происходящего.

(3:109) И Аллаху (принадлежит) все то, что во Небесах, и то, что на Земле, и к Аллаху возвращаются Дела.

(57:2) Ему (принадлежит) власть над Небесами и Землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он властен над всем сущим.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также