6:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[6:2]]) [[Ху|Именно Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Глина|глины]], [[Сумма|затем]] [[Вершить|определил]] [[Срок аджал|срок]], и [[Срок аджал|срок]] [[Небеса|назначенный]] — [[У Нас|при]] [[Ху|Нём]]. [[Сумма|Затем]] вы [[полемика|полемизируете]].
'''([[6:2]]) [[Ху|Именно Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Глина|глины]], [[Сумма|затем]] [[Вершить|определил]] [[Срок аджал|срок]], и [[Срок аджал|срок]] [[Небеса|назначенный]] — [[У Нас|при]] [[Ху|Нём]]. [[Сумма|Затем]] вы [[полемика|полемизируете]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 00:16, 20 ноября 2022

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:2) Именно ОнТот, Кто сотворил вас из глины, затем определил срок, и срок назначенныйпри Нём. Затем вы полемизируете.

Перевод Крачковского

(6:2) Он - тот, кто сотворил вас из глины, потом установил срок - срок назначен у Него. А потом вы сомневаетесь!

Перевод Кулиева

(6:2) Он - Тот, Кто сотворил вас из глины, а затем назначил срок для вашей смерти. У Него есть также назначенный срок для воскрешения, но после этого вы все еще сомневаетесь.

Текст на арабском

(6:2) هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُّسمًّى عِندَهُ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также