7:35: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
[[Обращение к сынам Адама|О сыны Адама]]! Если к вам [[Приходить|придут]] [[посланник]]и из вашей (''среды''), [[Повествование|излагая]] вам Мои [[аяты]], то всякий, кто проявит [[такуа|ответственность]] и [[Праведные дела|исправится]], тот не (''познает'') [[страх хоуф|страха]], и не будет [[печаль|опечален]]. | '''([[7:35]]) [[Обращение к сынам Адама|О сыны Адама]]! Если к вам [[Приходить|придут]] [[посланник]]и из вашей (''среды''), [[Повествование|излагая]] вам Мои [[аяты]], то всякий, кто проявит [[такуа|ответственность]] и [[Праведные дела|исправится]], тот не (''познает'') [[страх хоуф|страха]], и не будет [[печаль|опечален]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 11:47, 24 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(7:35) О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей (среды), излагая вам Мои аяты, то всякий, кто проявит ответственность и исправится, тот не (познает) страха, и не будет опечален.
Перевод Крачковского
О сыны Адама! Когда придут посланцы из вас, рассказывая вам Мои знамения, то те, кто боялся и делал благое, - нет над ними страха, и не будут они опечалены! (7:35)
Перевод Кулиева
О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей среды, читая вам Мои аяты, то всякий, кто станет богобоязненным и праведным, не познает страха и не будет опечален. (7:35)
Текст на арабском
(7:35) يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ