8:38: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (8:38) ==Перевод Крачковского== Скажи тем, которые н…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


([[8:38]])
[[говорить|Скажи]] тем, которые [[куфр|твергают]], что если они [[Прекращать|прекратят]], то им будет [[Прощение|прощено]] то, что (''было совершено'') [[Саляф|прежде]]. Но если они (''опять'') [[Повторять|вернутся]], то ведь [[Продолжать|никто не отменял]] [[Сунна|закона]] (''сунну'') [[Первенство|прежних]] (''[[17:77|посланников]]''). ([[8:38]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 04:00, 11 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Скажи тем, которые твергают, что если они прекратят, то им будет прощено то, что (было совершено) прежде. Но если они (опять) вернутся, то ведь никто не отменял закона (сунну) прежних (посланников). (8:38)

Перевод Крачковского

Скажи тем, которые не веровали: " Если они удержатся, им будет прощено то, что было прежде, а если вернутся, то уже прошел пример первых. (8:38)

Перевод Кулиева

Скажи неверующим, что если они прекратят, то им будет прощено то, что было в прошлом. Но если они возвратятся к неверию, то ведь уже были примеры первых поколений. (8:38)

Текст на арабском

(8:38) قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ