Ручей +: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhr '''nūn hā rā (ن ه ر)'''] употреблен в Коране [http://corpus.quran.com/…»)
 
 
(не показано 18 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhr '''nūn hā rā''' (''ن ه ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhr 113 раз].


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhr '''nūn hā rā (ن ه ر)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nhr 113 раз].
'''([[43:51]])''' - ''Фараон - Ручьи - идентичное раю описание''


'''([[6:6]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве они не видели]], сколько [[Альтер эго|цивилизаций]] Мы [[Уничтожение|уничтожили]] до них? Мы [[Утвердить|обеспечили]] их на [[земля|Земле]], как не [[Утвердить|обеспечили]] вас, и [[Ниспосланное|ниспосылали]] им [[Кристалл|кристально]] (''чистую'') [[Небеса|Атмосферу]], и [[делать|наделили]] [[течь|струящимися]] [[под|из под]] (''земли'') [[Ручей +|ручьями]]. И вот Мы [[Уничтожение|уничтожили]] их за их [[Грех зунуб|грехи]], и [[Генезис|создали]] [[после]] них [[Ахират|другие]] [[Альтер эго|цивилизации]].


'''([[6:6]]) [[Устойчивый оборот 8|Разве они не видели]], сколько [[альтер-эго|цивилизаций]] Мы [[Уничтожение|уничтожили]] до них? Мы [[Утвердить|обеспечили]] их на [[земля|Земле]], как не [[Утвердить|обеспечили]] вас, и [[Ниспосланное|ниспосылали]] им [[Кристалл|кристально]] (''чистую'') [[Небеса|Атмосферу]], и [[делать|наделили]] [[течь|струящимися]] [[под|из под]] (''земли'') [[Ручей +|ручьями]]. И вот Мы [[Уничтожение|уничтожили]] их за их [[Грех зунуб|грехи]], и [[Генезис|создали]] [[после]] них [[Ахират|другие]] [[альтер-эго|цивилизации]].'''
'''([[10:9]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], [[Господь]] поведет верным путем за их [[иман|доверие]]. В Садах блаженства под ними будут течь [[Ручей +|ручьи]].
 
'''([[13:3]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Усиление|усилил]] [[Земля|Землю]], [[Делать|установил]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Хребет|горные хребты]] и [[Ручей +|ручьи]]. А [[Мин|от]] [[Всегда|каждого]] [[Плоды|Плода]], [[Делать|определил]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] - [[Супруга|диплоидные]] [[Два|пары]]. Он [[Гошия|покрывает]] [[Ночь]] - [[День нахар|Днём]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
 
'''([[47:15]])''' Вот [[Притча|описание]] [[Рай|Рая]], [[Обещание|обещанного]] [[такуа|ответственным]]! В нем (''текут'') [[Ручей +|ручьи]] из [[загрязнение|незагрязненной]] [[вода|воды]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[молоко|молока]], [[Пища|вкус]] (''которого'') не [[Менять югойиру|изменяется]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[хамр|вина]], (''дающего'') [[наслаждение]] [[Пить|пьющим]], и [[Ручей +|ручьи]] из [[Выбирать|отборного]] [[мед]]а. В нем для них (''уготованы'') разнообразные [[плоды]], и [[прощение]] от их [[Господь|Господа]]. (''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]?
 
=='''[[Ручей +|Река/Ручей]]''' - как аллегория==
 
'''([[2:249]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] (''подвергнет'') вас [[Испытание|испытанию]] '''[[Ручей +|ручь]][[Би|ём]]''' (''[[араб]]. би-нахарин''). Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[Горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (''воды'')». [[Пить|Напились]] из него (''все''), за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]] вместе с ним [[Переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафом]], и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Аллах]]ом, [[Говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[Большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[Ма'а|с]] [[Терпение|Терпеливыми]].
 
===Схожий эпизод из [[Танах]]а===
 
'''([[Танах]], Книга Судей Израилевых, 7:1-8)''' Иероваал, он же и [[Гедеон]], встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине. И сказал Господь [[Гедеон]]у: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился [[Израиль]] предо Мною и не сказал: «моя рука спасла меня»; итак провозгласи вслух народа и скажи: «кто боязлив и робок, тот пусть возвратится и пойдет назад с горы Галаада». И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. И сказал Господь [[Гедеон]]у: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: «пусть идет с тобою», тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: «не должен идти с тобою», тот пусть и не идет. '''Он привел народ к воде'''. И сказал Господь [[Гедеон]]у: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. И сказал Господь [[Гедеон]]у: тремя стами лакавших Я спасу вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место. И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.
 
===[[Платон]] '''«Рассказ [[Сократ]]а о загробных воздаяниях»'''===
 
«... Отсюда душа, не оборачиваясь, идёт к престолу Ананки, и сквозь него проникает. Когда и другие души проходят его насквозь, они все вместе, в жару и страшный зной, отправляются на равнину '''Леты''', где нет ни деревьев, ни другой растительности. Уже под вечер они располагаются у '''[[Ручей +|реки]] Амелет''', [[вода|вода]] [[Ручей +|которой]] не может удержаться ни в каком сосуде. '''[[2:249|Все должны были пить эту воду, соблюдая меру]]''', но, те, '''кто не соблюдал благоразумия - пили без меры''', а '''[[45:34|кто пьет]] [[7:51|её подобным образом]] - [[72:16|тут]] [[72:17|же]] [[32:14|забывает, что знал]]'''.
 
Они расположились на ночлег, и легли спать. Внезапно, в самую полночь, раздался гром, и затряслась земля. Внезапно их понесло оттуда вверх в разные стороны, к местам, где им вскоре, суждено быть рождёнными, и они рассыпались по небу, как звезды. '''Эру''' же, '''не было дозволено испить этой [[вода|воды]]'''. Он не знает, где и каким образом, его душа вернулась в тело. Внезапно очнувшись на рассвете, он увидел себя у костра». ([[Платон]]. Соб. соч. в 3-х тт. Т.3 (1). М.,1971.)
 
Примечание: '''Река Амелет''' – т.e. '''«уносящая заботы», «беззаботная»'''. Ср. у Вергилия (Аеп. VI 714 сл.), где души умерших «у волн '''реки Леты''' пьют беззаботные струи и долгое [[Забывать|забвение]]», т.e. '''Лета и Амелет''' здесь отождествляются, так как '''[[Забывать|забвение]] даёт полное отсутствие заботы'''. В этих образах реки '''Леты''' и реки '''Амелет''', есть отзвуки преданий о воде '''Мнемосины''', т.e. памяти, с одной стороны, и '''Леты, т.e. забвения''', с другой. Павсаний пишет о прорицалище Трофония в Лебадее, где паломник пьёт сначала воду из источника '''Леты''', чтоб [[Забывать|забыть]] о заботах и волнениях, а затем из источника памяти, чтобы запомнить всё, что он видел в пещере Трофония (IX 39, 8).
 
==См. также==
 
'''[[Гидросфера]]'''

Текущая версия на 15:13, 4 февраля 2024

Корень nūn hā rā (ن ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 113 раз.

(43:51) - Фараон - Ручьи - идентичное раю описание

(6:6) Разве они не видели, сколько цивилизаций Мы уничтожили до них? Мы обеспечили их на Земле, как не обеспечили вас, и ниспосылали им кристально (чистую) Атмосферу, и наделили струящимися из под (земли) ручьями. И вот Мы уничтожили их за их грехи, и создали после них другие цивилизации.

(10:9) Воистину, тех, которые доверились, и поступали Праведно, Господь поведет верным путем за их доверие. В Садах блаженства под ними будут течь ручьи.

(13:3) И именно Он - Тот, Кто усилил Землю, установил на ней горные хребты и ручьи. А от каждого Плода, определил на ней - диплоидные пары. Он покрывает Ночь - Днём. Воистину, в этом и есть знамения для аллегорически (мыслящих) людей.

(47:15) Вот описание Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) ручьи из незагрязненной воды, и ручьи из молока, вкус (которого) не изменяется, и ручьи из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и ручьи из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?

Река/Ручей - как аллегория

(2:249) Когда же Саул выстроился со своим Войском, он сказал: «Воистину, Аллах (подвергнет) вас испытанию ручьём (араб. би-нахарин). Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафом, и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Аллахом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!». Ведь Аллах - с Терпеливыми.

Схожий эпизод из Танаха

(Танах, Книга Судей Израилевых, 7:1-8) Иероваал, он же и Гедеон, встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине. И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился Израиль предо Мною и не сказал: «моя рука спасла меня»; итак провозгласи вслух народа и скажи: «кто боязлив и робок, тот пусть возвратится и пойдет назад с горы Галаада». И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. И сказал Господь Гедеону: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: «пусть идет с тобою», тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: «не должен идти с тобою», тот пусть и не идет. Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. И сказал Господь Гедеону: тремя стами лакавших Я спасу вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место. И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.

Платон «Рассказ Сократа о загробных воздаяниях»

«... Отсюда душа, не оборачиваясь, идёт к престолу Ананки, и сквозь него проникает. Когда и другие души проходят его насквозь, они все вместе, в жару и страшный зной, отправляются на равнину Леты, где нет ни деревьев, ни другой растительности. Уже под вечер они располагаются у реки Амелет, вода которой не может удержаться ни в каком сосуде. Все должны были пить эту воду, соблюдая меру, но, те, кто не соблюдал благоразумия - пили без меры, а кто пьет её подобным образом - тут же забывает, что знал.

Они расположились на ночлег, и легли спать. Внезапно, в самую полночь, раздался гром, и затряслась земля. Внезапно их понесло оттуда вверх в разные стороны, к местам, где им вскоре, суждено быть рождёнными, и они рассыпались по небу, как звезды. Эру же, не было дозволено испить этой воды. Он не знает, где и каким образом, его душа вернулась в тело. Внезапно очнувшись на рассвете, он увидел себя у костра». (Платон. Соб. соч. в 3-х тт. Т.3 (1). М.,1971.)

Примечание: Река Амелет – т.e. «уносящая заботы», «беззаботная». Ср. у Вергилия (Аеп. VI 714 сл.), где души умерших «у волн реки Леты пьют беззаботные струи и долгое забвение», т.e. Лета и Амелет здесь отождествляются, так как забвение даёт полное отсутствие заботы. В этих образах реки Леты и реки Амелет, есть отзвуки преданий о воде Мнемосины, т.e. памяти, с одной стороны, и Леты, т.e. забвения, с другой. Павсаний пишет о прорицалище Трофония в Лебадее, где паломник пьёт сначала воду из источника Леты, чтоб забыть о заботах и волнениях, а затем из источника памяти, чтобы запомнить всё, что он видел в пещере Трофония (IX 39, 8).

См. также

Гидросфера