Манифест: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Вот вы сказали: «О Моисей! Мы не поверим тебе, пока не увидим Б…»)
 
 
(не показана 21 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:




Вот вы сказали: «О [[Моисей]]! Мы [[неверующие|не поверим]] тебе, пока не [[Видеть|увидим]] [[Бог]]а '''открыто''' (''[[араб]]. جَهْرَةً, джахратан'')». Вас [[брать|поразил]] [[удар молнии]], тогда как вы [[назар|наблюдали]] за этим. (2:55)
'''Демонстративно, фамильярно, нарочито, показушно'''.
 
 
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=jhr '''jīm hā rā''' (''ج ه ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=jhr 16 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[2:55]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] вы [[Говорить|сказали]]: «О [[Моисей]]! [[Хатта|Пока]] не [[Видеть|увидим]] [[Аллах]]а [[Манифест|открыто]] (''[[араб]]. جَهْرَةً, джахратан''), [[Кя|те]][[Ли|бе]] [[Лян|не]] (''заслужить'') нашего [[Иман|доверия]]!». Вас [[Брать|поразил]] [[удар молнии]], а [[Антум|вас]] [[Назар|предупреждали]].
 
'''([[4:148]])''' [[Аллах]] не [[Любовь|любит]], когда [[Манифест|громко]] (''[[араб]]. الْجَهْرَ, аль-джахра'') [[Зло суан|зло]][[слово|словят]], если только этого (''не делает тот''), с кем (''поступили'') [[зульм|несправедливо]]. [[Аллах]] ([[быть|.]]) - [[слышащий]], [[знающий]].
 
'''([[4:153]])''' [[Люди Писания]] [[Вопрос|просят]] тебя, чтобы ты [[Ниспосланное|низвел]] им [[писание]] с [[небеса|неба]]. А ведь они [[Вопрос|просили]] [[Моисей|Моисея]] о еще [[Большой|большем]], когда [[говорить|сказали]]: «[[Видеть|Покажи]] нам [[Аллах]]а [[Манифест|открыто]] (''[[араб]]. جَهْرَةً, джахратан'')». Тогда их [[брать|поразил]] [[Грохот грома|удар молнии]] за их [[зульм|несправедливость]]. А затем, после того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|Ясные Доказательства]], они [[Брать|избрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|Тельца]], но Мы [[помиловать|помиловали]] их за это, и [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Баян|явную]] [[Власть султан|власть]].
 
'''([[7:205]])''' И (''используя'') [[Методология Зикр|методологию]] (''абстрагирования, обращения'') к своему [[Господь|Господу]], (''исследуй'') свою [[Нафс|душу]], (''проявляя'') [[кротость]] и [[Страх хоуф|страх]], [[Помимо|избегая]] (''при этом'') [[Манифест|громкого]] (''[[араб]]. الْجَهْرِ, аль-джахра'') [[Слово|декламирования]]. (''Делай это)'' по [[Завтра|утрам]] и [[вечер]]ам, и [[Ля|не]] [[Быть|окажись]] [[Мин|в]] (''числе'') [[Гофля|Беспечных]].
 
'''([[17:110]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба|Призывайте]] [[Аллах]]а, или [[Мольба|призывайте]] [[Рахман|Милостивого]]! Как бы вы к Нему не [[Мольба|взывали]], (''помните''), что у Него - [[Добро|Лучшие]] [[Имя|Имена]]». Не будь [[Манифест|громок]] (''[[араб]]. تَجْهَرْ, таджхар'') в своей [[Молитва|молитве]], и не [[Шепот|нашептывай]] её, [[Искать|стремясь]] к [[Между|умеренному]] [[Путь|подход]]у.
 
'''([[49:2]])''' [[Обращение к уверовавшим|О]] [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Возвышать|повышайте]] [[Кум|ваши]] [[Крик|выкрики]], [[над]] [[крик]]ом [[NаВа|Пророка]], и [[Ля|не]] (''обращайтесь'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к нему]] [[Би|с]] [[Говорить|Предложениями]], (''так же'') [[Манифест|громко]] (''[[араб]]. تَجْهَرُوا, таджхару''), '''[[Кяль|как]]''' [[Манифест|громко]] (''[[араб]]. كَجَهْرِ, кя-джахри'') (''обращаются'') [[Часть|некоторые]] (''из'') [[Кум|вас]], [[Ли|к]] [[Часть|другим]], [[Ан|не то]] [[Кум|ваши]] [[деяния]] - [[Никчемный|нивелируются]], а [[Антум|вы]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|почувствуете]].
 
'''([[87:7]])''' [[Илля|кроме]] [[Ма мест|того, что]] [[Хотеть|пожелал]] [[Аллах]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|Он]] [[Знание|знает]] [[Манифест|Явное]] (''[[араб]]. الْجَهْرَ, аль-джахра''), и [[Ма мест|то что]] [[Скрывать|Скрытое]].
 
==В [[Евангелие]]==
 
* В [[Евангелие|Евангелии]] '''([[От Марка 4:22]]) и ([[От Луки 8:17]])''' сказано:
 
'''([[От Марка 4:22]])''' Нет ничего [[Скрывать|тайного]], что не сделалось бы [[Очевидный поступок|явным]], и ничего не бывает [[Тайна|потаенного]], что не вышло бы [[Провозглашать|наружу]].
 
'''([[От Луки 8:17]])''' Нет ничего [[Скрывать|тайного]], что не сделалось бы [[Очевидный поступок|явным]], и ничего не бывает [[Тайна|потаенного]], что не вышло бы [[Провозглашать|наружу]].
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Провозглашать|Публично]], [[Тайна]], [[Скрывать]], [[Очевидный поступок]]''', '''[[Секрет]]''', '''[[Сокровенное]]''', '''[[Хитрость]]''', '''[[Провозглашать]]''', '''[[Ложь]]''', '''[[Ложь батыль]]''', '''[[Обман]]''', '''[[Издевательство]]''', '''[[Болтовня]]''', '''[[Пустословие]]''', '''[[Корень и Этимон]]'''

Текущая версия на 17:03, 10 мая 2024


Демонстративно, фамильярно, нарочито, показушно.


Этимология

Корень jīm hā rā (ج ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 16 раз.

В Коране

(2:55) И тогда вы сказали: «О Моисей! Пока не увидим Аллаха открыто (араб. جَهْرَةً, джахратан), тебе не (заслужить) нашего доверия!». Вас поразил удар молнии, а вас предупреждали.

(4:148) Аллах не любит, когда громко (араб. الْجَهْرَ, аль-джахра) злословят, если только этого (не делает тот), с кем (поступили) несправедливо. Аллах (.) - слышащий, знающий.

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Аллаха открыто (араб. جَهْرَةً, джахратан)». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) Тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную власть.

(7:205) И (используя) методологию (абстрагирования, обращения) к своему Господу, (исследуй) свою душу, (проявляя) кротость и страх, избегая (при этом) громкого (араб. الْجَهْرِ, аль-джахра) декламирования. (Делай это) по утрам и вечерам, и не окажись в (числе) Беспечных.

(17:110) Скажи: «Призывайте Аллаха, или призывайте Милостивого! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена». Не будь громок (араб. تَجْهَرْ, таджхар) в своей молитве, и не нашептывай её, стремясь к умеренному подходу.

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте ваши выкрики, над криком Пророка, и не (обращайтесь) к нему с Предложениями, (так же) громко (араб. تَجْهَرُوا, таджхару), как громко (араб. كَجَهْرِ, кя-джахри) (обращаются) некоторые (из) вас, к другим, не то ваши деяния - нивелируются, а вы (этого) не почувствуете.

(87:7) кроме того, что пожелал Аллах. Ведь Он знает Явное (араб. الْجَهْرَ, аль-джахра), и то что Скрытое.

В Евангелие

(От Марка 4:22) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.

(От Луки 8:17) Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.

Теги

Публично, Тайна, Скрывать, Очевидный поступок, Секрет, Сокровенное, Хитрость, Провозглашать, Ложь, Ложь батыль, Обман, Издевательство, Болтовня, Пустословие, Корень и Этимон