Паук: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==
'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] [[Побивание|приводить]] '''[[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комаре]], или о том, что [[над|больше]] него'''. Что (''касается'') тех, которые [[иман|доверились]] - они [[знание|знают]], что это - [[Истина]] от их [[Господь|Господа]]. А что (''касается'') тех, которые [[куфр|отрицают]] - такие [[говорить|говорят]]: «Чего [[Желать|хотел]] [[Бог]], (''приводя'') эту [[притча|притчу]]?». (''Посредством'') неё, Он (''вводит'') в [[заблудшие|заблуждение]] [[большинство|многих]], а [[большинство|многим]], (''посредством'') неё, (''указывает'') [[руководство|направление]]. Но в [[заблудшие|заблуждение]], (''посредством'') неё, Он (''вводит'') только [[нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор|соглашение]] с [[Бог]]ом, [[после]] того, как оно было [[завет|заключено]], и '''[[Отрубание руки|разрывают]] то, что [[Бог]] [[амр|повелел]] (''держать'') [[связь|в соединении]]''', и [[Фасад|бесчинствуют]] на [[земля|Земле]]. Именно они и (''есть'') [[убыток|Лузеры]].


'''([[22:73]])''' [[Обращение О люди!|О Люди]]! Вам [[побивание|приводится]] '''[[притча]]''', [[слух|прислушайтесь же]] к ней. Воистину, те, кому вы [[мольба|взываете]], [[помимо]] [[Бог]]а, не [[сотворение|сотворят]] и '''[[муха|мухи]]''', даже если [[Собирать|объединятся]] для этого. Если же '''[[Муха]]''' похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (''похищенного''). Слаб и тот, кто [[Поиск|ищет]] (''защиты''), и тот, у кого её [[Поиск|ищут]]!
'''([[22:73]])''' [[Обращение О люди!|О Люди]]! Вам [[побивание|приводится]] '''[[притча]]''', [[слух|прислушайтесь же]] к ней. Воистину, те, кому вы [[мольба|взываете]], [[помимо]] [[Бог]]а, не [[сотворение|сотворят]] и '''[[муха|мухи]]''', даже если [[Собирать|объединятся]] для этого. Если же '''[[Муха]]''' похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (''похищенного''). Слаб и тот, кто [[Поиск|ищет]] (''защиты''), и тот, у кого её [[Поиск|ищут]]!

Версия 12:12, 26 февраля 2020

Корень ʿayn nūn kāf bā (ع ن ك ب) употреблён в Коране дважды в аяте (29:41).

(29:41) Примером тех, которые избрали себе покровителей помимо Бога, (является) пример дома, используемого Пауком (араб. الْعَنْكَبُوتِ, аль-'анкабути). Ведь воистину, самый уязвимый Дом — это дом Паука (араб. الْعَنْكَبُوتِ, аль-'анкабути). Если бы они только обладали знанием!

Связанные аяты

(2:26-27) Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре, или о том, что больше него. Что (касается) тех, которые доверились - они знают, что это - Истина от их Господа. А что (касается) тех, которые отрицают - такие говорят: «Чего хотел Бог, (приводя) эту притчу?». (Посредством) неё, Он (вводит) в заблуждение многих, а многим, (посредством) неё, (указывает) направление. Но в заблуждение, (посредством) неё, Он (вводит) только нечестивцев, которые нарушают соглашение с Богом, после того, как оно было заключено, и разрывают то, что Бог повелел (держать) в соединении, и бесчинствуют на Земле. Именно они и (есть) Лузеры.

(22:73) О Люди! Вам приводится притча, прислушайтесь же к ней. Воистину, те, кому вы взываете, помимо Бога, не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать у нее (похищенного). Слаб и тот, кто ищет (защиты), и тот, у кого её ищут!

См. также

Муха

Баал

Вельзевул

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды