Все

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Он - Тот, Кто сотворил для вас все (араб. جَمِيعًا, джами'ан), что на земле, а затем обратился ко Вселенной, соразмерив ее, (придав ей форму) семи небес. Он ведает о всякой вещи. (2:29)

Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все (араб. جَمِيعًا, джами'ан)!». Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не (познают) страха и не будут опечалены. (2:38)

У каждого есть направление, лицом к которому он обращается. Соревнуйтесь же в добрых делах. Где бы вы ни были, Бог приведет всех (араб. جَمِيعًا, джами'ан) вас вместе. Воистину, Бог властен над всем сущим. (2:148)

Воистину, на тех, которые отвергали (Коран) и умерли отвергающими, (лежит) проклятие Бога, и ангелов и людей - всех (араб. أَجْمَعِينَ, аджмаина). (2:161)

Их (отвергувших) воздаянием является проклятие Бога, ангелов и всех (араб. أَجْمَعِينَ, аджма'ина) людей. (3:87)

Ухватитесь же за вервь Бога все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан) и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за верным руководством. (3:103)

Люди сказали им: «Народ собрался (араб. جَمَعُوا, джама'у) против вас. Страшитесь же их». Но это лишь увеличило их веру, и они сказали: «Нам достаточно Бога, и это превосходный Попечитель!». (3:173)

О те, которые уверовали! Будьте (готовы) к опасности, и выступайте группами, или же выступайте все вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан). (4:71)

Бог - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас (араб. لَيَجْمَعَنَّكُمْ, лиядж-ма'аннакум) ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. И кто же правдивее Бога в повествовании? (4:87)

Обрадуй же (вестью) о болезненных мучениях лицемеров, которые берут себе доверенными лицами отвергающих вместо верующих. Неужели они стремятся обрести величие с ними, если величие целиком (араб. جَمِيعًا, джами'ан) (присуще) Богу? (4:138-139)

Ни Мессия, ни приближенные ангелы, никогда (не посчитают для себя) унизительным быть слугами Бога. А тех, (кто посчитает для себя) унизительным служить Ему, и (проявит) высокомерие, Он соберет их к Себе, всех вместе (араб. جَمِيعًا, джами'ан). (4:172)

Явно отвергли те, которые сказали: «Воистину, Бог - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Богу хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех (араб. جَمِيعًا, джами'ан), кто на земле?». И Богу (принадлежит) власть над Вселенной, землей, и тем что между ними. Он создает, что пожелает. И Бог властен над бытием. (5:17)

Когда они увели его, и вместе (араб. وَأَجْمَعُوا, уа-аджма'у) (сговорились) бросить его на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке, когда они (даже не будут этого) ожидать». (12:15)

Группа

Тех из вас, которые отступили в тот день, когда встретились две группы (араб. الْجَمْعَانِ, аль-джам'ани) (бойцов), дьявол заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков. Конечно же,Бог уже помиловал их, ведь Бог - Прощающий, Выдержанный. (3:155)

То, что постигло вас в день, когда встретились две группы (араб. الْجَمْعَانِ, аль-джам'ани) (бойцов), (произошло) с соизволения Бога для того, чтобы Он узнал верующих (3:166)

День общего Сбора на молитву

О те, которые уверовали! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора (араб. الْجُمُعَةِ, аль-джуму'ати), то устремляйтесь к поминанию Бога, и оставьте (свою мелкую) торговлю. Так