Рамадан: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 8: Строка 8:
==[[Коран ++|Коран]] о '''Рамадане'''==
==[[Коран ++|Коран]] о '''Рамадане'''==


'''([[2:183]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Обращение к уверовавшим|доверились]]! '''Вам [[Предписанное|предписан]] [[пост]]''', подобно тому, как он был [[Предписанное|предписан]] вашим [[прошлое|предшественникам]], - быть может, вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]].
'''([[2:183]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''Вам [[Предписанное|предписан]] [[пост]], подобно тому, как он был [[Предписанное|предписан]] вашим [[Прошлое|предшественникам]]''', - быть может, вы (''проявите'') [[Такуа|ответственность]].


'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]], (''существует альтернатива'') - во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!  
'''([[2:184]])''' (''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[Путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[Считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[Способность|состоянии]], (''существует альтернатива'') - во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Ин|если]] вы [[Быть|пребываете]] в [[Знание|осознанности]]!


'''([[2:185]])''' [[Месяц]] [[Рамадан]] (''[[араб]]. رَمَضَانَ, рамадана''), [[Аллязи|тот]], [[Фи|в]] [[Ху|котором]] [[ниспосланное|ниспослан]] [[Коран ++|Коран]] - [[руководство]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[баян|разъяснение]] [[Мин|из]] [[руководство|Руководства]], и [[Различение|Критериона]]. Тот из вас, кого [[Свидетель|застанет]] этот [[месяц]], пусть [[пост]]иться. А если кто [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. [[Бог]] [[Желать|желает]] вам [[облегчение|облегчения]], и не [[Желать|желает]] вам [[затруднение|затруднения]]. Чтобы вы [[полностью|дополнили]] [[считанное количество дней|определенное число]] (''дней''), и [[Акбар|возвеличили]] [[Бог]]а за то, что Он [[Руководство|ведёт вас]]. Быть может, вы (''проявите'') [[шукр|благодарность]].
'''([[2:185]])''' [[Месяц]] [[Рамадан]] (''[[араб]]. رَمَضَانَ, рамадана''), [[Аллязи|тот]], [[Фи|в]] [[Ху|котором]] [[Ниспосланное|ниспослан]] [[Коран ++|Коран]] - [[руководство]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]], и [[Баян|разъяснение]] [[Мин|из]] [[Руководство|Руководства]], и [[Различение|Критериона]]. Тот из вас, кого [[Свидетель|застанет]] этот [[месяц]], пусть [[пост]]иться. А если кто [[Болезнь|болен]], или (''находится'') в [[Путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[Считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. [[Аллах]] [[Желать|желает]] вам [[Облегчение|облегчения]], и не [[Желать|желает]] вам [[Затруднение|затруднения]]. Чтобы вы [[Полностью|дополнили]] [[Считанное количество дней|определенное число]] (''дней''), и [[Акбар|возвеличили]] [[Аллах]]а за то, что Он [[Руководство|ведёт вас]]. Быть может, вы (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].
   
   
'''([[2:187]])''' Вам [[халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а. Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[знание|Знает]] [[Бог]], что вы [[предательство|предавали]] [[нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[тауба|покаяния]] и [[помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[искать|стремитесь]] к тому, что [[писание|предписал]] вам [[Бог]]. [[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] до [[ночь|ночи]]. Но не [[радость|вступайте с ними в близость]], когда вы [[предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') в [[мечеть|мечетях]]. Таковы [[Граница|ограничения]] [[Бог]]а, не [[близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[люди|людям]], - быть может, они (''проявят'') [[такуа|ответственность]].  
'''([[2:187]])''' Вам [[халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а. Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[знание|Знает]] [[Бог]], что вы [[предательство|предавали]] [[нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[тауба|покаяния]] и [[помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[искать|стремитесь]] к тому, что [[писание|предписал]] вам [[Бог]]. [[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]], а затем [[выполнять|соблюдайте]] [[пост]] до [[ночь|ночи]]. Но не [[радость|вступайте с ними в близость]], когда вы [[предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') в [[мечеть|мечетях]]. Таковы [[Граница|ограничения]] [[Бог]]а, не [[близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[люди|людям]], - быть может, они (''проявят'') [[такуа|ответственность]].  
    
    
'''([[97:1]]-5)''' [[Инна|Воистину]], Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] его (''[[Коран ++|Коран]]'') в [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]. Откуда ты мог знать, что такое [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]? [[Ночь]] [[Сущность|Сущности]] [[Добро хоир|лучше]] [[Тысяча|тысячи]] [[месяц]]ев. [[Фи|В]] (''течении'') [[Ху|неё]] [[Ниспосланное|нисходят]] [[Ангелы]] и [[Святой Дух|Дух]], [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Хум|их]] [[Господь|Господа]], [[Мин|из]] [[Всегда|каждого]] [[Амр|повеления]] - [[Салам|умиротворением]]. [[Хыйя|Она]] (''длится'') [[Хатта|до]] [[Открывать|появления]] [[Рассвет]]а.
'''([[97:1]]-5)''' [[Инна|Воистину]], Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] его (''[[Коран ++|Коран]]'') в [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]. [[Кя|Ты]] и [[Понятие|понятия]] [[Устойчивый оборот 17|не имеешь]], что такое [[ночь]] (''Божественного'') [[Определять|Расчета]]? [[Ночь]] [[Сущность|Сущности]] [[Добро хоир|лучше]] [[Тысяча|тысячи]] [[месяц]]ев. [[Фи|В]] (''течении'') [[Ху|неё]] [[Ниспосланное|нисходят]] [[Ангелы]] и [[Святой Дух|Дух]], [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Хум|их]] [[Господь|Господа]], [[Мин|из]] [[Всегда|каждого]] [[Амр|повеления]] - [[Салам|умиротворением]]. [[Хыйя|Она]] (''длится'') [[Хатта|до]] [[Открывать|появления]] [[Рассвет]]а.


==Сколько [[день|дней]] [[Пост|поститься]] в [[Рамадан]]==
==Сколько [[день|дней]] [[Пост|поститься]] в [[Рамадан]]==

Версия 14:00, 2 мая 2024

Рамадан - (араб. رمضان‎‎) или Рамаза́н — девятый месяц лунного календаря.

Этимология

Термин «рамадан» имеет общий семитский корень «*√RMṢ́», означающий «тлеющие угли». В угаритском языке - «ramaṣatu» - «𐎗𐎎𐎕𐎚» - «жареное подношение». В постбиблейском иврите - «rāmaṣ» - «רָמַץ» - «запекать в золе», и «remeṣ» «רֶמֶץ» - «горячая зола, тлеющие угли». На еврейско-арамейском - «rimṣā» «רִמְצָא» - «пепел, зола». На сирийском (восточно-арамейский диалект) - «rmūˁā» - «ܪܡܘܥܐ» - «пепел, зола». На эфиопском - «ramaḍa» - «ረመፀ» - «выжечь, сжечь». На арабском - «ramadan» - «رَمِضَ» - «очень горячий».

Коран о Рамадане

(2:183) О те, которые доверились! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, - быть может, вы (проявите) ответственность.

(2:184) (Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива) - во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если вы пребываете в осознанности!

(2:185) Месяц Рамадан (араб. رَمَضَانَ, рамадана), тот, в котором ниспослан Коран - руководство для Людей, и разъяснение из Руководства, и Критериона. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься. А если кто болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. Аллах желает вам облегчения, и не желает вам затруднения. Чтобы вы дополнили определенное число (дней), и возвеличили Аллаха за то, что Он ведёт вас. Быть может, вы (проявите) благодарность.

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Бог, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Бог. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем соблюдайте пост до ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в мечетях. Таковы ограничения Бога, не приближайтесь к ним. Так Бог разъясняет Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

(97:1-5) Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь (Божественного) Расчета. Ты и понятия не имеешь, что такое ночь (Божественного) Расчета? Ночь Сущности лучше тысячи месяцев. В (течении) неё нисходят Ангелы и Дух, с дозволения их Господа, из каждого повеления - умиротворением. Она (длится) до появления Рассвета.

Сколько дней поститься в Рамадан

Традиционно в суннитском и шиитском Исламе, принято поститься весь месяц Рамадан.

Однако, нигде в Коране не говорится, что поститься следует весь месяц. Словосочетание, определяющее продолжительность поста, звучит по-арабски айяман маудудат.

(2:183-185) О те, которые доверились! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, - быть может, вы (проявите) ответственность. (Поститься следует) считанное количество дней (араб. أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ, айяман маудудатин). А если кто из вас болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) (араб. فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ, фа'иддатун мин айямин) в другие дни. А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива) - во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали! Месяц Рамадан, в котором (был) ниспослан Коран - (в качестве) руководства для человечества, с доказательствами из Руководства, и Критериона. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься. А если кто болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (араб. فَعِدَّةٌ, фа'иддатун) (дней) в другие дни. Бог желает вам облегчения, и не желает вам затруднения. Чтобы вы дополнили определенное число (араб. الْعِدَّةَ, Аль-'иддата) (дней), и возвеличили Бога за то, что Он ведёт вас. Быть может, вы (проявите) благодарность.

Выражение айяман маудудат встречается в Коране и в других аятах:

(2:80) Они (иудеи) говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни (араб. أَيَّامًا مَعْدُودَةً, айяман маудудатан)». Скажи: «Неужели вы заключили с Богом договор? А ведь Бог никогда не нарушит Свой договор! Или же вы наговариваете на Бога то, чего не знаете?».

И еще один аят на эту же тему:

(3:24) Это потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни (араб. أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ, айяман маудудатин)!». Их обмануло в их религии то, что было выдумано ими (самими).

Касательно иудейского представления о сроках наказания в Аду, пожалуйста читайте: здесь.

В суре «Баккара» при описании обряда Хаджа мы тоже находим аналогичное словосочетание - айяман маудудат :

(2:203) И поминайте Бога в течении считанного количества дней (араб. أَيَّامٍ مَعْدُودَاتٍ, айямин маудудатин). Кто торопится, (и завершит процесс) в течении двух дней - то нет на нём греха. А тот, кто отложит - то нет и на нём греха, (это) для тех, кто (проявляет) ответственность. И (будьте) ответственны (перед) Богом, и знайте, что к Нему вам (предстоит быть) собранными.

Кстати, в вышепреведенном аяте, количество дней «айяман маудудат» для поминания Бога, суннитскими и шиитскими богословами определяется, как 3 дня. Пожалуйста смотрите здесь.

Другие примеры использования слова "маудудатин"

Еще один пример использования однокоренного слова «маудудатин», но уже в смысле - «несколько»:

(12:20) Они продали его за бесценок — за несколько дирхемов (араб. دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ, дарахима маудудатин). И они (сочли) его незначительным (товаром).

Сравним коранический аят с библейским:

(Бытие 37:28) «И, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать серебреников; а они отвели Иосифа в Египет».

В суре «Худ», однокоренное слово «маудудатин», переводится как «определенного»:

(11:8) Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут: «Что же удерживает его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.

Все корневые вариации можно посмотреть здесь.

Когда Бог в Коране желает точно определить продолжительность поста, Он использует привычный нам термин «шахр» или «шахрайн» - с корневым смыслом - «месяц».

(4:92) Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он (должен) освободить верующего слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был верующим из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить верующего слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить верующего слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Богом. Бог (.) - знающий, мудрый.

(58:3-4) Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Бог ведает о том, что вы совершаете. Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев (шахрайни) без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Бога и Его Посланника. Таковы ограничения Бога, а для неверующих уготованы мучительные страдания.

Пост в Танахе

(Танах «Эзра», 8:23) И постились мы, и просили мы этого у Бога нашего, и исполнил Он просьбу нашу.

(Танах «Нехемия», 1:4) ...И собрались Сыны Израиля в двадцать четвертый день этого месяца; постились они.

(Танах «Шофтим», 20:26) …и постились в тот день до вечера,...

(Танах «Шмуэль I», 7:6) ...и постились в тот день...

(Танах «Нехемия», 9:1) И собрались Сыны Израиля в двадцать четвертый день этого месяца; постились они…

(Танах «Ирмияу», 36:6,9) Иди ты, и прочитай слова Господни со свитка, который ты написал с уст моих, в слух народа в доме Господнем в день поста… и весь народ, пришедший в Иерусалим из городов Иудейских, объявил пост пред Господом…

(Танах «Даниэль», 9:3) И обратил я лицо свое к Господу Богу, чтобы просить молитвой и мольбами, постясь, во власянице и в пепле.

( Танах «Йоэл», 1:14) Посвятите (день) посту, созовите собрание, соберите старейшин, всех жителей этой земли к дому Господа, Бога вашего, и взывайте к Господу.

(Танах «Захария», 8:19) Так сказал Господь Цваот: пост четвертого (месяца) и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого будет для дома Иуды радостью, и весельем, и праздниками хорошими, и правду и мир любите.

См. также

Считанное количество дней