20:116: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[20:116]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Адам]][[Ли|у]]!», - Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[отказ]]авшегося [[Иблис]]а.'''
'''([[20:116]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а!», - Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[отказ]]авшегося [[Иблис]]а.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[2:34]]) И [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Говорить|сказали]] [[Ангел]][[Ли|ам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжет]] [[Адам]][[Ли|у]]!», - [[Фа|то]] они (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжет]]. [[Илля|Лишь]] [[Иблис]], [[отказ]]ался, и [[Большой|возгордился]], и [[Быть|оказался]] [[Мин|в числе]] [[Куфр|Отрицающих]].'''
'''([[20:116]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а!», - Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[отказ]]авшегося [[Иблис]]а.'''


'''([[17:61]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[говорить|сказали]], (''обратившись'') [[Ли|к]] [[Ангел|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|цикличность]] [[Ли|для]] [[Адам]]а». [[Фа|Вот]] они (''раскрыли'') [[Земной поклон|цикличность]], [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, [[говорить|сказавшего]]: «[[А|Неужели]] я (''раскрою'') [[Земной поклон|цикличность]] [[Ли|для]] [[Ма мест|того, кого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Глина|глиняным]]?»
'''([[2:34]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а!», - Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, [[отказ]]авшегося, и (''проявившего'') [[Большой|высокомерие]], и [[Быть|оказавшегося]] [[Мин|в числе]] [[Куфр|Отрицающих]].'''


'''([[18:50]])''' Вот Мы [[говорить|сказали]] [[Ангелы|ангелам]]: «[[Земной поклон|Падите ниц]] перед [[Адам]]ом. Они [[Земной поклон|поклонились]], кроме [[Иблис]]а. Он [[быть|был]] одним из [[джинны|гениев]] и [[Нечестивцы|ослушался]] [[амр|повеления]] своего [[господь|Господа]]. Неужели вы [[брать|признаете]] его и его [[Потомство|потомков]] своими [[Покровитель|покровителями]] [[помимо]] Меня, тогда как они (''являются'') вашими [[враг]]ами? [[Зло би'са|Скверная]] же это [[Менять|замена]] для [[Зульм|беззаконников]]!
'''([[17:61]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а». Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, [[Говорить|сказавшего]]: «[[А|Неужели]] я (''раскрою'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Ма мест|того, кого]] Ты [[Сотворение|сотворил]] (''из'') [[Глина|глины]]?»'''
 
'''([[18:50]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Говорить|сказали]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Ангелы|Ангелам]]: «(''Раскройте'') [[Земной поклон|сюжеты]] [[Ли|для]] [[Адам]]а, - Они [[Фа|тут же]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]], [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а. Он [[Быть|был]] [[Мин|из]] [[Гений|Гениев]], и [[Нечестивцы|ослушался]] [['Ани|против]] [[Амр|повеления]] [[Ху|своего]] [[Господь|господа]]. Неужели вы [[Брать|изберёте]] его, и [[Ху|его]] [[Потомство|потомков]] своими [[Покровитель|покровителями]] [[помимо]] Меня, тогда как они (''являются'') вашими [[враг]]ами? [[Зло би'са|Скверная]] же это [[Менять|замена]] [[Ли|для]] [[Зульм|Помрачённых]]!'''
 
'''([[15:31]]) [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, [[отказ]]авшегося [['Ан|против]] (''того чтобы'') [[быть]] [[Ма'а|вместе с]] (''раскрывшими'') [[Земной поклон|сюжеты]].'''
 
'''([[38:74]]) [[Илля|кроме]] [[Иблис]]а, (''проявившего'') [[Большой|высокомерие]], и [[Быть|оказавшегося]] [[Мин|в числе]] [[Куфр|Отрицающих]].'''


===[[Ангелы]] раскрывают сюжет [[Авраам]]у===
===[[Ангелы]] раскрывают сюжет [[Авраам]]у===

Текущая версия на 10:04, 2 мая 2024

Сура Та Ха ("Та Ха")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(20:116) И тогда Мы сказали, (обращаясь) к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме отказавшегося Иблиса.

Перевод Крачковского

(20:116) И вот Мы сказали ангелам: "Поклонитесь Адаму!" - и поклонились они, кроме Иблиса; тот отказался,

Перевод Кулиева

(20:116) Вот сказали Мы ангелам: "Падите ниц перед Адамом!" Они пали ниц, и только Иблис отказался.

Текст на арабском

(20:116) وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى

Связанные аяты

(20:116) И тогда Мы сказали, (обращаясь) к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме отказавшегося Иблиса.

(2:34) И тогда Мы сказали, (обращаясь) к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса, отказавшегося, и (проявившего) высокомерие, и оказавшегося в числе Отрицающих.

(17:61) И тогда Мы сказали, (обращаясь) к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама». Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса, сказавшего: «Неужели я (раскрою) сюжеты для того, кого Ты сотворил (из) глины

(18:50) И тогда Мы сказали, (обращаясь) к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса. Он был из Гениев, и ослушался против повеления своего господа. Неужели вы изберёте его, и его потомков своими покровителями помимо Меня, тогда как они (являются) вашими врагами? Скверная же это замена для Помрачённых!

(15:31) кроме Иблиса, отказавшегося против (того чтобы) быть вместе с (раскрывшими) сюжеты.

(38:74) кроме Иблиса, (проявившего) высокомерие, и оказавшегося в числе Отрицающих.

Ангелы раскрывают сюжет Аврааму

(29:31) Когда Наши посланники прибыли к Аврааму с радостной вестью, они сказали: «Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками».

(29:32) Он сказал: «Но ведь там Лот!». Они сказали: «Мы знаем, кто там! Мы непременно спасем его, и его семью, кроме его жены, которая окажется в числе оставшихся позади».

(29:33) Когда Наши посланники прибыли к Лоту, он разозлился на них, и в беспокойстве (ощутил) стеснение. Тогда они сказали: «Не бойся, и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая окажется в числе оставшихся позади.

(29:34) Мы низвергнем на жителей этого селения кару с небес за то, что они грешили».

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

«فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ» из (20:116);
«فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ» из (2:34);
«إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ» из (38:74).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Ракурс 1

См. также