22:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==
'''([[3:30]])''' В тот [[яум день-сутки|день]], когда каждая [[Нафс|душа]] [[Находить|обнаружит]] (''явно'') [[Настигать|представленным]], все [[деяния|содеяное]] ею [[Добро хоир|добро]], и все [[Деяния|содеяное]] ею [[Зло суан|зло]], она [[Взаимопонимание|пожелает]], чтобы [[между]] ней, и [[между]] ее (''злодеяниями'') был [[Намного|протяженный]] [[отсрочка|период]]. [[Аллах]] [[Страх хадара|устрашает]] вас [[нафс|Самим Собой]]. [[Аллах]] [[Рауф|сострадателен]] к Своим [[служение|слугам]].
'''([[4:9]])''' Пусть же [[Страх хошьяти|страшатся]] те, которые [[Страх хоуф|боялись]] бы за своих [[Слабость|беспомощных]] [[Атом|потомков]], если бы им пришлось [[Оставление|оставить]] их [[Будущее и прошлое|наследниками]]. Пусть же они [[такуа|остерегаются]] [[Аллах]]а, и [[Говорить|говорят]] [[слово]] [[правильно]]е.


'''([[28:12]])''' И [[Мин|от]][[Кибла|ныне]] Мы [[Харам|запретили]] [['аля|для]] [[Ху|него]] ('''''кормящих''''') '''[[Кормление грудью|Рожениц]]'''. [[Мирьям|Она]] [[говорить|сказала]]: «[[Указать|Указать]] ли вам [['аля|на]] [[Дом|домочадца]] (''из его'') [[Народ|народа]], (''готового'') [[Забота|позаботиться]] о нём для вас. При этом, (''присматривать'') [[ля|за]] [[Ху|ним]] - [[Совет|компетентно]]?»
'''([[28:12]])''' И [[Мин|от]][[Кибла|ныне]] Мы [[Харам|запретили]] [['аля|для]] [[Ху|него]] ('''''кормящих''''') '''[[Кормление грудью|Рожениц]]'''. [[Мирьям|Она]] [[говорить|сказала]]: «[[Указать|Указать]] ли вам [['аля|на]] [[Дом|домочадца]] (''из его'') [[Народ|народа]], (''готового'') [[Забота|позаботиться]] о нём для вас. При этом, (''присматривать'') [[ля|за]] [[Ху|ним]] - [[Совет|компетентно]]?»
'''([[3:30]])''' В тот [[яум день-сутки|день]], когда каждая [[Нафс|душа]] [[Находить|обнаружит]] (''явно'') [[Настигать|представленным]], все [[деяния|содеяное]] ею [[Добро хоир|добро]], и все [[Деяния|содеяное]] ею [[Зло суан|зло]], она [[Взаимопонимание|пожелает]], чтобы [[между]] ней, и [[между]] ее (''злодеяниями'') был [[Намного|протяженный]] [[отсрочка|период]]. [[Аллах]] [[Страх хадара|устрашает]] вас [[нафс|Самим Собой]]. [[Аллах]] [[Рауф|сострадателен]] к Своим [[служение|слугам]].


'''([[73:17]])''' [[Фа|Но]] [[Кайфа|как]] вам (''проявить'') [[Такуа|ответственность]], [[Ин|если]] вы [[Куфр|отрицаете]] [[Яум день-сутки|день]], [[Делать|делающий]] [[Ребенок|Детей]] - [[Седина|седыми]]?
'''([[73:17]])''' [[Фа|Но]] [[Кайфа|как]] вам (''проявить'') [[Такуа|ответственность]], [[Ин|если]] вы [[Куфр|отрицаете]] [[Яум день-сутки|день]], [[Делать|делающий]] [[Ребенок|Детей]] - [[Седина|седыми]]?
'''([[4:9]]) Пусть же [[Страх хошьяти|страшатся]] те, которые [[Страх хоуф|боялись]] бы за своих [[Слабость|беспомощных]] [[Атом|потомков]], если бы им пришлось [[Оставление|оставить]] их [[Будущее и прошлое|наследниками]]. Пусть же они [[такуа|остерегаются]] [[Аллах]]а, и [[Говорить|говорят]] [[слово]] [[правильно]]е.'''


==Связанные [[аяты]] из [[Евангелие|Евангелия]]==
==Связанные [[аяты]] из [[Евангелие|Евангелия]]==

Текущая версия на 13:47, 4 января 2024

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:2) يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ

(22:2) День, когда вы увидите его, каждая (кормящая) роженица забудет того, кого она вскармливала, а каждая беременная выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Аллаха будут тяжки.

Перевод Крачковского

(22:2) В тот день, как вы его увидите, каждая кормящая забудет того, кого кормила, а каждая обладательница ноши сложит свою ношу. И увидишь ты людей пьяными, но они не пьяны. Но наказание Аллаха - сильно.

Перевод Кулиева

(22:2) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Аллаха будут тяжки.

Текст на арабском

(22:2) يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ

Связанные аяты

(3:30) В тот день, когда каждая душа обнаружит (явно) представленным, все содеяное ею добро, и все содеяное ею зло, она пожелает, чтобы между ней, и между ее (злодеяниями) был протяженный период. Аллах устрашает вас Самим Собой. Аллах сострадателен к Своим слугам.

(4:9) Пусть же страшатся те, которые боялись бы за своих беспомощных потомков, если бы им пришлось оставить их наследниками. Пусть же они остерегаются Аллаха, и говорят слово правильное.

(28:12) И отныне Мы запретили для него (кормящих) Рожениц. Она сказала: «Указать ли вам на домочадца (из его) народа, (готового) позаботиться о нём для вас. При этом, (присматривать) за ним - компетентно

(73:17) Но как вам (проявить) ответственность, если вы отрицаете день, делающий Детей - седыми?

Связанные аяты из Евангелия

(От Марка 13:7-8-9-10-11-12) Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит (сему) быть, - но (это) еще не конец. Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут землетрясения повсеместно, и будет голод и смятение. Это - начало болезней. Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними. И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие. Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой. Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

(От Марка 13:17) Горе беременным, и питающим сосцами в те дни.

Лего концепт

1. Сравнить грамматическую конструкцию «ذَاتِ حَمْلٍ» из (22:2), с грамматической конструкцией «أُولَاتِ حَمْلٍ» из (65:6).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Реинкарнация