46:30: различия между версиями
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[46:12]])''' А '''до этого, было [[писание]] [[Моисей|Моисея]], которое было [[Предводитель|путеводителем]] и [[Милость рахмат|милостью]]. А это [[Подтверждение|подтверждающее]] [[писание]] на [[араб]]ском [[язык]]е''', [[назар|для предостережения]] тех, которые (''поступают'') [[зульм|несправедливо]], и (''несущее'') [[Радость|радостную весть]] [[Добро|добродетельным]]. | '''([[46:12]])''' А '''до этого, было [[писание]] [[Моисей|Моисея]], которое было [[Предводитель|путеводителем]] и [[Милость рахмат|милостью]]. А это [[Подтверждение|подтверждающее]] [[писание]] на [[араб]]ском [[язык]]е''', [[назар|для предостережения]] тех, которые (''поступают'') [[зульм|несправедливо]], и (''несущее'') [[Радость|радостную весть]] [[Добро|добродетельным]]. | ||
'''([[28:49]])''' [[говорить|Скажи]]: | '''([[28:49]])''' [[говорить|Скажи]]: «'''[[Ин|Если]] вы [[быть|являетесь]] [[Правдивость|правдивыми]], [[Приходить|приведите]] [[Фа|же]] (''довод'') [[Би|посредством]] [[писание|текста]], [[Мин|из числа]] [[у Нас|авторизованных]] [[Бог]]ом, [[Ху|который]] [[Руководство|направлял бы]] (''точнее''), [[Мин|чем]] [[Хум|эти два]]''', и [[Хум|которому]] бы я (''мог'') [[Последователи|следовать]]». | ||
'''([[11:110]])''' Мы даровали [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу возникли [[разногласия]]. И если бы не было прежде [[Слово|Слова]] от твоего [[Господь|Господа]], то спор их был бы решен. Воистину, они в [[Сомнение|сомнении]] относительно него, (''и пребывают'') в [[Сомнение|сомнении]]. | '''([[11:110]])''' Мы даровали [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу возникли [[разногласия]]. И если бы не было прежде [[Слово|Слова]] от твоего [[Господь|Господа]], то спор их был бы решен. Воистину, они в [[Сомнение|сомнении]] относительно него, (''и пребывают'') в [[Сомнение|сомнении]]. | ||
'''([[41:45]])''' Мы даровали [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу возникли [[разногласия]]. И если бы не было прежде [[Слово|Слова]] от твоего [[Господь|Господа]], то спор их был бы решен. Воистину, они в [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], (''пребывая'') в [[Сомнение|сомнении]]. | '''([[41:45]])''' Мы даровали [[Моисей|Моисею]] [[Писание]], но по его поводу возникли [[разногласия]]. И если бы не было прежде [[Слово|Слова]] от твоего [[Господь|Господа]], то спор их был бы решен. Воистину, они в [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], (''пребывая'') в [[Сомнение|сомнении]]. |
Версия 18:17, 21 сентября 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(46:30) Они сказали: «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Моисея, подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.
Перевод Крачковского
(46:30) Они сказали: "О народ наш! Мы слышали книгу, ниспосланную после Мусы, подтверждащую истинность того, что ниспослано до него; она ведет к истине и прямому пути.
Перевод Кулиева
(46:30) Они сказали: "О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы (Моисея), подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине и прямому пути.
Текст на арабском
(46:30) قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ
Связанные аяты
(46:12) А до этого, было писание Моисея, которое было путеводителем и милостью. А это подтверждающее писание на арабском языке, для предостережения тех, которые (поступают) несправедливо, и (несущее) радостную весть добродетельным.
(28:49) Скажи: «Если вы являетесь правдивыми, приведите же (довод) посредством текста, из числа авторизованных Богом, который направлял бы (точнее), чем эти два, и которому бы я (мог) следовать».
(11:110) Мы даровали Моисею Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа, то спор их был бы решен. Воистину, они в сомнении относительно него, (и пребывают) в сомнении.
(41:45) Мы даровали Моисею Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа, то спор их был бы решен. Воистину, они в дисфункции относительно него, (пребывая) в сомнении.