16:126: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[16:126]]) А [[Ин|если]] вы [[Наказание|наказываете]], [[Фа|то]] [[Наказание|наказывайте]] [[Би|в]] [[Подобный|соответствии]] [[Ма мест|с тем]], [[Би|посредством]] [[Ху|чего]] [[Наказание|наказывали]] вас. Но если вы проявите [[терпение]], то так будет лучше для [[терпение|терпеливых]].'''
'''([[16:126]]) А [[Ин|если]] вы [[Наказание|наказываете]], [[Фа|то]] [[Наказание|наказывайте]] [[Би|в]] [[Подобный|соответствии]] [[Ма мест|с тем]], [[Би|посредством]] [[Ху|чего]] [[Наказание|наказывали]] вас. И [[Ля|только]] [[Ин|если]] вы (''проявите'') [[терпение]], [[Ля|то]] [[Ху|это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Ли|для]] [[Терпение|Терпеливых]].'''
 
(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 20: Строка 18:


(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ
(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ
==[[Связанные аяты]]==
'''([[56:95]])''' [[Ин|Ведь]] [[Хаза|это]] '''[[Ля|и]] [[Ху|есть]]''' - [[Истина|подлинная]] (''суровая'') [[Убежденность|Действительность]].
'''([[22:58]])''' [[Аллязи|Тех же, которые]] [[Хиджра|эмигрировали]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, а [[Сумма|после]] [[Убийство|погибли]], [[Ау|или]] [[Смерть|умерли]] - [[Аллах]] [[Ля|непременно]] [[Ризк|наделит]] [[Хум|их]] [[Добро|умиротворяющим]] [[Ризк|уделом]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - '''[[Ху|Он]] [[Ля|и есть]]''' [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 15:51, 17 мая 2024

Сура Пчелы ("Ан-Нахль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(16:126) А если вы наказываете, то наказывайте в соответствии с тем, посредством чего наказывали вас. И только если вы (проявите) терпение, то это лучше для Терпеливых.

Перевод Крачковского

(16:126) И если вы наказываете, то наказывайте подобным тому, чем вы были наказаны. А если терпите, то это - лучше для терпеливых.

Перевод Кулиева

(16:126) Если вы подвергните их наказанию, то наказывайте их так, как они наказывали вас. Но если вы проявите терпение, то так будет лучше для терпеливых.

Текст на арабском

(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ

Связанные аяты

(56:95) Ведь это и есть - подлинная (суровая) Действительность.

(22:58) Тех же, которые эмигрировали на пути Аллаха, а после погибли, или умерли - Аллах непременно наделит их умиротворяющим уделом. А ведь Аллах - Он и есть лучший Провайдер.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также