21:26: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(21:26) وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ | (21:26) وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[19:88]]) И они [[Говорить|сказали]]: «[[Рахман|Милостивый]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». | '''([[19:88]])''' И они [[Говорить|сказали]]: «[[Рахман|Милостивый]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». | ||
'''([[18:4]])''' и чтобы предостеречь тех, которые '''[[Говорить|говорят]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]»'''. | '''([[18:4]])''' и чтобы предостеречь тех, которые '''[[Говорить|говорят]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]»'''. | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
'''([[2:116]])''' '''И они [[Говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]!''' Напротив, Ему (''принадлежит'') все то, что на [[небеса|Небесах]], и то, что на [[земля|Земле]]. [[Все]] (''проявляют'') Ему [[послушание]]. | '''([[2:116]])''' '''И они [[Говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]!''' Напротив, Ему (''принадлежит'') все то, что на [[небеса|Небесах]], и то, что на [[земля|Земле]]. [[Все]] (''проявляют'') Ему [[послушание]]. | ||
'''([[10:68]])''' '''Они [[Говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]!''' Он богат, и Ему принадлежит то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. Нет у вас на это никакой власти! Неужели вы наговариваете на | '''([[10:68]])''' '''Они [[Говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[брать|взял]] (''Себе'') [[ребенок|ребёнка]]». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]!''' Он богат, и Ему принадлежит то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. Нет у вас на это никакой власти! Неужели вы наговариваете на [[Бог]]а то, чего вы не знаете? | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 08:36, 8 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:26) И они сказали: «Милостивый взял (Себе) ребёнка». Пречист Он! О нет! Предпочтённые слуги.
Перевод Крачковского
(21:26) Они сказали: "Взял Милосердный для Себя ребенка". Хвала Ему! Да, это - рабы почтенные.
Перевод Кулиева
(21:26) Они говорят: "Милостивый взял Себе сына". Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.
Текст на арабском
(21:26) وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ
Связанные аяты
(19:88) И они сказали: «Милостивый взял (Себе) ребёнка».
(18:4) и чтобы предостеречь тех, которые говорят: «Бог взял (Себе) ребёнка».
(2:116) И они сказали: «Бог взял (Себе) ребёнка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) все то, что на Небесах, и то, что на Земле. Все (проявляют) Ему послушание.
(10:68) Они сказали: «Бог взял (Себе) ребёнка». Пречист Он! Он богат, и Ему принадлежит то, что на Небесах, и то, что на Земле. Нет у вас на это никакой власти! Неужели вы наговариваете на Бога то, чего вы не знаете?
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,