Бытие 1:8: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[Бытие 1:8]]) и [[Давать|дал]] [[свод]]у [[имя]] «[[небеса|небо]]». [[Стояние|Настал]] [[вечер]], [[Стояние|Настал]]о [[утро]] — второй [[день]].''' | |||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== |
Текущая версия на 17:15, 18 апреля 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Бытие 1:8) и дал своду имя «небо». Настал вечер, Настало утро — второй день.
Синодальный текст
(Бытие 1:8) И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
Перевод церковнославянский
(Бытие 1:8) И нарече́ Бо́гъ тве́рдь не́бо. И ви́дѣ Бо́гъ, я́ко добро́. И бы́сть ве́черъ, и бы́сть у́тро, де́нь вторы́й.
Текст на иврите
(Бытие 1:8) וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר יֹ֥ום שֵׁנִֽי׃ פ