27:73: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Воистину, твой Господь обладатель Фадль|милос…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Муравьи ("Ан-Намль")|Сура Муравьи ("Ан-Намль")]]''' | |||
'''[[27:72|← Предыдущий аят]] | [[27:74|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
Воистину, твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]], (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]]. | '''([[27:73]]) [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] обладатель [[Фадль|милости]], (''которую Он оказывает'') [[Люди|людям]], [[однако]] [[большинство]] из них [[Шукр|неблагодарны]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И поистине, твой Господь - обладатель милости к людям, но большинство их неблагодарны! | (27:73) И поистине, твой Господь - обладатель милости к людям, но большинство их неблагодарны! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Воистину, твой Господь оказывает милость людям, но большинство их неблагодарны. | (27:73) Воистину, твой Господь оказывает милость людям, но большинство их неблагодарны. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(27:73) وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ | (27:73) وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:13, 31 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:73) Воистину, твой Господь обладатель милости, (которую Он оказывает) людям, однако большинство из них неблагодарны.
Перевод Крачковского
(27:73) И поистине, твой Господь - обладатель милости к людям, но большинство их неблагодарны!
Перевод Кулиева
(27:73) Воистину, твой Господь оказывает милость людям, но большинство их неблагодарны.
Текст на арабском
(27:73) وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,