9:19: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети вы приравниваете к де…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Покаяние ("Ат-Тауба")|Сура Покаяние ("Ат-Тауба")]]'''


'''[[9:18|← Предыдущий аят]] | [[9:20|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Бога и в Последний день и сражался на Его пути? Они не равны перед Богом, и Бог не ведет прямым путем несправедливых людей. ([[9:19]])
'''([[9:19]]) Неужели [[Поить|утоление жажды]] [[Хадж|паломника]] и содержание [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]] подобно (''деяниям'') тех, кто [[Иман|уверовал]] в [[Аллах]]а и в [[Последний день]] и [[Джихад|усердствовал]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а? Они не равны перед [[Аллах]]ом, и [[Аллах]] не ведет [[Руководство|прямым путем]] [[Зульм|несправедливых]] людей.'''


==Перевод Крачковского==


(9:19) Неужели же поение паломника и оживление священной мечети вы считаете таким же, как если кто уверовал в Аллаха и в последний день и боролся на пути Аллаха? Не равны они пред Аллахом : Аллах не ведет людей несправедливых!


==Перевод Кулиева==


(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день и сражался на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.


==Текст на [[араб]]ском==


(9:19) أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللّهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ


==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


[https://ru.wikipedia.org/wiki/Саудиты Семейство Сауда]
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Саудиты Семейство Сауда]

Текущая версия на 05:30, 12 сентября 2023

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети подобно (деяниям) тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день и усердствовал на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.

Перевод Крачковского

(9:19) Неужели же поение паломника и оживление священной мечети вы считаете таким же, как если кто уверовал в Аллаха и в последний день и боролся на пути Аллаха? Не равны они пред Аллахом : Аллах не ведет людей несправедливых!

Перевод Кулиева

(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день и сражался на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.

Текст на арабском

(9:19) أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللّهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Семейство Сауда