67:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Неужели этого не будет знать Тот, Кто сот…»)
 
 
(не показано 15 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Власть ("Аль-Мульк")|Сура Власть ("Аль-Мульк")]]'''


'''[[67:13|← Предыдущий аят]] | [[67:15|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Неужели этого не будет [[знание|знать]] Тот, Кто [[сотворение|сотворил]], если Он — [[Латиф|Проницательный]], [[Ведающий]]? ([[67:14]])
'''([[67:14]]) [[А|Разве]] [[Ля|не]] [[Знание|знает]] [[Ман|Тот, Кто]] [[Сотворение|сотворил]], и [[Ху|именно Он]] — [[Латиф|Проницательный]], [[Хабар|Осведомленный]]?'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(67:14) Разве же не знает тот, кто сотворил, а Он - проникающий, сведущий?
 
==Перевод Кулиева==
 
(67:14) Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Сведущий?
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(67:14) أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[6:103]])''' [[Зрение|Взорам]] [[Ля|не]] [[Настигать|постичь]] [[Ху|Его]], но [[Ху|именно Он]] [[Настигать|постигает]] [[Зрение|Взоры]], '''и [[Ху|именно Он]] - [[Латиф|Проницательный]], [[Хабар|Осведомленный]].'''
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Грамматическая конструкция «'''أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму'''» из '''([[67:14]])''', и грамматическая конструкция «'''أَلَّا يَعْلَمُوا - илля я'ляму'''» из '''([[9:97]])''', очевидно рассогласованы. Правильной, видится форма «'''أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму'''» из '''([[67:14]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 07:43, 29 сентября 2022

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:14) Разве не знает Тот, Кто сотворил, и именно ОнПроницательный, Осведомленный?

Перевод Крачковского

(67:14) Разве же не знает тот, кто сотворил, а Он - проникающий, сведущий?

Перевод Кулиева

(67:14) Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Сведущий?

Текст на арабском

(67:14) أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

Связанные аяты

(6:103) Взорам не постичь Его, но именно Он постигает Взоры, и именно Он - Проницательный, Осведомленный.

Лего концепт

1. Грамматическая конструкция «أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму» из (67:14), и грамматическая конструкция «أَلَّا يَعْلَمُوا - илля я'ляму» из (9:97), очевидно рассогласованы. Правильной, видится форма «أَلَا يَعْلَمُ - аля я'ляму» из (67:14).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также