15:65: различия между версиями
(Новая страница: « Отправляйся в путь вместе со своим семейством Отрубание руки|посре…») |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Хиджр ("Аль-Хиджр")|Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")]]''' | |||
'''[[15:64|← Предыдущий аят]] | [[15:66|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
[[Выступать|Отправляйся]] в путь вместе со своим [[ | '''([[15:65]]) [[Выступать|Отправляйся]] в путь вместе со своим [[Первенство|семейством]] в (''последнем'') [[Отрубание руки|отрезке]] [[Ночь|Ночи]]. И пусть никто из вас не [[Оборачиваться|оглядывается]]. [[Продолжать|И ступайте]] туда, куда вам [[Амр|приказано]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | |||
(15:65) Выйди же с семьей своей в части ночи и иди за ними, и пусть не оборачивается из вас никто, и идите, куда вам повелено". | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(15:65) Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано". | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(15:65) فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:22, 27 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:65) Отправляйся в путь вместе со своим семейством в (последнем) отрезке Ночи. И пусть никто из вас не оглядывается. И ступайте туда, куда вам приказано».
Перевод Крачковского
(15:65) Выйди же с семьей своей в части ночи и иди за ними, и пусть не оборачивается из вас никто, и идите, куда вам повелено".
Перевод Кулиева
(15:65) Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано".
Текст на арабском
(15:65) فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,