11:8: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (11:8) ==Перевод Крачковского== А если Мы отсрочим д…»)
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Худ ("Худ")|Сура Худ ("Худ")]]'''


'''[[11:7|← Предыдущий аят]] | [[11:9|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[11:8]])
'''([[11:8]]) И [[Ля|даже]] [[Ин|если]] Мы [[Ахират|отдалим]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Азаб|Мучение]] [[Иля|на]] [[Считанное количество дней|считанные]] [[Яум день-сутки|дни]], они [[Ля|точно]] [[Говорить|скажут]]: «[[Ма|Что]] [[Удерживать|удерживает]] [[Ху|его]]?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и [[Окутать|окружит]] (или поразит) их то, над чем они насмехались.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они скажут: "Что же его удерживает? " Увы, в тот день, как оно придет к ним, нельзя будет отстранить его от них, и объемлет их то, над чем они смеялись. (11:8)
(11:8) А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они скажут: "Что же его удерживает? " Увы, в тот день, как оно придет к ним, нельзя будет отстранить его от них, и объемлет их то, над чем они смеялись.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут: "Что же удерживает его?" Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались. (11:8)
(11:8) Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут: "Что же удерживает его?" Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(11:8) وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
(11:8) وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ '''إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ''' لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[11:8]])''' وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ '''إِلَىٰ أَيَّاماً مَّعْدُودَٰتٍۢ''' لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
 
==Связанные аяты [[Евангелие|Евангелия]]==
 
'''(Откровение 12:10)''' И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Мессии Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «'''وَلَئِنْ أَخَّرْنَا''' عَنْهُمُ الْعَذَابَ '''إِلَىٰ''' أَيَّاماً مَّعْدُودَٰتٍۢ» из '''([[11:8]])''', с выражением «'''لَئِنْ أَخَّرْتَنِ''' '''إِلَىٰ''' يَوْمِ الْقِيَامَةِ» из '''([[17:62]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение «مَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:8:10) '''يَحْبِسُهُ'''] أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ» из '''([[11:8]])''', с выражением «اللَّهُ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:105:18) '''يَخْتَصُّ'''] بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ» из '''([[2:105]])'''.
 
'''3.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:8:8) '''لَّيَقُولُنَّ'''] مَا يَحْبِسُهُ» из '''([[11:8]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(12:48:8) '''يَأْكُلْنَ'''] مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ» из '''([[12:48]])''', и с выражением «فَلَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:46:12) '''تَسْأَلْنِ'''] مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ» из '''([[11:46]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 18:17, 15 января 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:8) И даже если Мы отдалим от них Мучение на считанные дни, они точно скажут: «Что удерживает его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.

Перевод Крачковского

(11:8) А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они скажут: "Что же его удерживает? " Увы, в тот день, как оно придет к ним, нельзя будет отстранить его от них, и объемлет их то, над чем они смеялись.

Перевод Кулиева

(11:8) Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут: "Что же удерживает его?" Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.

Текст на арабском

(11:8) وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ

Текст Викикоран на арабском

(11:8) وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أَيَّاماً مَّعْدُودَٰتٍۢ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ

Связанные аяты Евангелия

(Откровение 12:10) И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Мессии Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أَيَّاماً مَّعْدُودَٰتٍۢ» из (11:8), с выражением «لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ» из (17:62).

2. Сравнить выражение «مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ» из (11:8), с выражением «اللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ» из (2:105).

3. Сравнить выражение «لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ» из (11:8), с выражением «يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ» из (12:48), и с выражением «فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ» из (11:46).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также