11:12: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Метка: ручная отмена
 
(не показано 14 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Худ ("Худ")|Сура Худ ("Худ")]]'''


'''[[11:11|← Предыдущий аят]] | [[11:13|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[11:12]])
'''([[11:12]]) Быть может, ты отбросишь часть [[Ниспосланное|ниспосланного]] тебе в откровении, и твой [[Садр|CD-R]] [[Теснота|сожмется]] от этого, потому что они [[Говорить|говорят]]: «Почему ему не [[Ниспосланное|ниспосланы]] [[Казна|сокровища]] или [[ангел]] не явился вместе с ним?». Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а [[Аллах]] — [[Попечитель]] и [[Хранитель]] [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят: "Почему не спущено ему сокровище или не пришел с ним ангел?" Ты ведь - только увещатель, а Аллах за всякую вещь поручитель. (11:12)
(11:12) Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят: "Почему не спущено ему сокровище или не пришел с ним ангел?" Ты ведь - только увещатель, а Аллах за всякую вещь поручитель.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: "Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?" Но ведь ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах - Попечитель и Хранитель всякой вещи. (11:12)
(11:12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: "Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?" Но ведь ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах - Попечитель и Хранитель всякой вещи.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(11:12) فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
(11:12) فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[10:57]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! К вам от вашего [[Господь|Господа]] явилось увещевание, [[Лечить|исцеление]] тому, что в [[грудь|груди]], верное руководство и милость для верующих.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 14:18, 20 января 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твой CD-R сожмется от этого, потому что они говорят: «Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?». Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а АллахПопечитель и Хранитель для всего сущего.

Перевод Крачковского

(11:12) Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят: "Почему не спущено ему сокровище или не пришел с ним ангел?" Ты ведь - только увещатель, а Аллах за всякую вещь поручитель.

Перевод Кулиева

(11:12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: "Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?" Но ведь ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах - Попечитель и Хранитель всякой вещи.

Текст на арабском

(11:12) فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

Связанные аяты

(10:57) О Люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление тому, что в груди, верное руководство и милость для верующих.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также