Теснота

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ḍād yā qāf (ض ي ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 13 раз.

(6:125) Кому Аллах вознамерится дать Верное руководство, тому Он раскрывает грудь для покорности, а кого вознамерится ввести в заблуждение, тому Он делает грудь стесненной (араб. ضَيِّقًا, дайикан) и сжатой, словно тот забирается на небо. Так Аллах насылает скверну на тех, кто не верует.

(9:25) Ведь определенно, Аллах помог вам во многих местах в день Хунейна (?), когда вы радовались своей многочисленности, которая ничем вам не помогла. Земля стала тесной (араб. وَضَاقَتْ, уадакат) для вас, несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять.

(9:118) Аллах простил и тех троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала тесной для них, несмотря на ее просторы. Их души сжались, и они поняли, что нет для вас укрытия от Аллаха, кроме как у Него. Затем Он простил их, чтобы они могли раскаяться. Воистину, АллахПринимающий покаяния, Милосердный.

(11:12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: «Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?». Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а АллахПопечитель и Хранитель всякой вещи.

(11:77) Когда Наши посланники явились к Лоту, он огорчился из-за них, почувствовал беспокойство и сказал: «Это — тяжкий день».

(25:13) Когда их скованными, бросят в тесное (араб. ضَيِّقًا, дайикан) место, здесь они взмолятся о погибели.

(26:13) и стеснится моя грудь, и не развяжется мой язык. Пошли же за Аароном.

(27:70) Не печалься о них, и пусть не давят (араб. ضَيْقٍ, дайкин) на тебя (морально) их интриги.

(29:33) Когда Наши посланники прибыли к Лоту, он разозлился на них, и в беспокойстве (ощутил) стеснение. Тогда они сказали: «Не бойся, и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая окажется в числе оставшихся позади.