19:39: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (19:39) ==Перевод Крачковского== Сообщи им о дне скор…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Мария ("Марьям")|Сура Мария ("Марьям")]]'''


'''[[19:38|← Предыдущий аят]] | [[19:40|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[19:39]])
'''([[19:39]]) [[Назар|Предупреди]] же их о [[Яум день-сутки|Дне]] [[Сожаление|Сожаления]], когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность, и не (''проявляют'') [[Иман|доверия]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Сообщи им о дне скорби. Вот дело решено, а они в небрежности, они не веруют. (19:39)
(19:39) Сообщи им о дне скорби. Вот дело решено, а они в небрежности, они не веруют.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют. (19:39)
(19:39) Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(19:39) وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
(19:39) وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 08:37, 1 августа 2022

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:39) Предупреди же их о Дне Сожаления, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность, и не (проявляют) доверия.

Перевод Крачковского

(19:39) Сообщи им о дне скорби. Вот дело решено, а они в небрежности, они не веруют.

Перевод Кулиева

(19:39) Предупреди их о Дне печали, когда решение уже будет принято. Но они проявляют беспечность и не веруют.

Текст на арабском

(19:39) وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также