20:122: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (20:122) ==Перевод Крачковского== Потом избрал его Го…») |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 12 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Та Ха ("Та Ха")|Сура Та Ха ("Та Ха")]]''' | |||
'''[[20:121|← Предыдущий аят]] | [[20:123|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[20:122]]) | '''([[20:122]]) Потом [[господь]] [[Выбирать|избрал]] его, [[Тауба|принял его покаяние]] и наставил на прямой путь.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Потом избрал его Господь и простил его и повел прямым путем. | (20:122) Потом избрал его Господь и простил его и повел прямым путем. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь. | (20:122) Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(20:122) ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى | (20:122) ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[68:50]])''' Но его [[господь]] [[Выбирать|избрал]] его, и сделал одним из [[Праведные дела|праведников]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 15:08, 22 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:122) Потом господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь.
Перевод Крачковского
(20:122) Потом избрал его Господь и простил его и повел прямым путем.
Перевод Кулиева
(20:122) Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь.
Текст на арабском
(20:122) ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
Связанные аяты
(68:50) Но его господь избрал его, и сделал одним из праведников.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,