22:57: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (22:57) ==Перевод Крачковского== А те, которые не вер…»)
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Паломничество ("Аль-Хаджж")|Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")]]'''


'''[[22:56|← Предыдущий аят]] | [[22:58|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[22:57]])
'''([[22:57]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Фа|вот]] [[Уляикя|таким]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, - для них наказание унизительное! (22:57)
(22:57) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, - для них наказание унизительное!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения. (22:57)
(22:57) Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(22:57) وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
(22:57) وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 20:15, 16 августа 2022

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:57) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, вот таким - для них (уготованы) унизительные мучения.

Перевод Крачковского

(22:57) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, - для них наказание унизительное!

Перевод Кулиева

(22:57) Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения.

Текст на арабском

(22:57) وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также