28:40: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (28:40) ==Перевод Крачковского== И схватили Мы его и…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Рассказ ("Аль-Касас")|Сура Рассказ ("Аль-Касас")]]''' | |||
'''[[28:39|← Предыдущий аят]] | [[28:41|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[28:40]]) | '''([[28:40]]) И вот Мы схватили его, и его воинов, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. Посмотри же, [[Кайфа|каким]] [[Быть|оказался]] [[Конец|результат]] беззаконников!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам! | (28:40) И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников! | (28:40) Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников! | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(28:40) فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ | (28:40) فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ | ||
==Связанные [[аят]]ы== | |||
'''([[51:40]])''' Мы схватили его, вместе с [[войско]]м, и [[Отбрасывать|сбросили]] их в [[Река +|Реку]]. И он был достоин порицания. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 17:25, 17 декабря 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(28:40) И вот Мы схватили его, и его воинов, и сбросили их в Реку. Посмотри же, каким оказался результат беззаконников!
Перевод Крачковского
(28:40) И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам!
Перевод Кулиева
(28:40) Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!
Текст на арабском
(28:40) فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
Связанные аяты
(51:40) Мы схватили его, вместе с войском, и сбросили их в Реку. И он был достоин порицания.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,