38:40: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (38:40) ==Перевод Крачковского== (38:40) Поистине, для н…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Сад ("Сад")|Сура Сад ("Сад")]]''' | |||
'''[[38:39|← Предыдущий аят]] | [[38:41|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[38:40]]) | '''([[38:40]]) [[Инна|Воистину]], он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(38:40) Поистине, для него у Нас - близость и хорошее пристанище! | (38:40) Поистине, для него у Нас - близость и хорошее пристанище! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(38:40) Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения. | (38:40) Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(38:40) | (38:40) وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[2:102]])''' и [[Последователи|последовали]] [[Ма мест|тому, что]] [[Чтение Корана|читали]] [[шайтан|Дьяволы]] в [[царство|царстве]] [[Соломон]]а. [[Соломон]] не был [[куфр|отрицающим]]. [[Однако]] же, [[куфр|отрицающими]] были [[шайтан|Дьяволы]].... | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:15, 16 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:40) Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
Перевод Крачковского
(38:40) Поистине, для него у Нас - близость и хорошее пристанище!
Перевод Кулиева
(38:40) Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
Текст на арабском
(38:40) وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
Связанные аяты
(2:102) и последовали тому, что читали Дьяволы в царстве Соломона. Соломон не был отрицающим. Однако же, отрицающими были Дьяволы....
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,