43:50: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (43:50) ==Перевод Крачковского== (43:50) А когда Мы отве…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Украшения ("Аз-Зухруф")|Сура Украшения ("Аз-Зухруф")]]''' | |||
'''[[43:49|← Предыдущий аят]] | [[43:51|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[43:50]]) | '''([[43:50]]) Когда же Мы [[Удалять|уводили]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Азаб|Мучения]], [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Хум|они]] (''тотчас'') [[Разрыв|нарушали]] (''соглашение'').''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву. | (43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово. | (43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(43:50) | (43:50) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ | ||
==Связанные аяты== | |||
'''([[7:133]]) [[Фа|Вот]] Мы [[Посланник|наслали]] [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Тайфун]], и [[саранча|Саранчу]], и Вшей, и Жаб, и [[Кровь]], (''в качестве'') [[Разъяснять|иллюстрирующих]] [[Знак|знамений]]. Они [[Фа|же]] [[Большой|превознеслись]] – и [[Быть|стали]] [[Преступник|преступным]] [[народ]]ом.''' | |||
'''([[7:134]]) Когда [[риджз|болезнь]] [[падать|поражала]] их, они [[говорить|говорили]]: «О [[Моисей]]! Помолись за нас твоему [[Господь|Господу]] о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Израиля».''' | |||
'''([[7:135]]) Когда же Мы избавляли их от [[риджз|болезни]] до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они [[преступать|нарушали]] (''обещание'').''' | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 15:10, 15 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:50) Когда же Мы уводили от них Мучения, тогда они (тотчас) нарушали (соглашение).
Перевод Крачковского
(43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву.
Перевод Кулиева
(43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
Текст на арабском
(43:50) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
Связанные аяты
(7:133) Вот Мы наслали на них Тайфун, и Саранчу, и Вшей, и Жаб, и Кровь, (в качестве) иллюстрирующих знамений. Они же превознеслись – и стали преступным народом.
(7:134) Когда болезнь поражала их, они говорили: «О Моисей! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Израиля».
(7:135) Когда же Мы избавляли их от болезни до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушали (обещание).
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,