43:50: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (43:50) ==Перевод Крачковского== (43:50) А когда Мы отве…»)
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Украшения ("Аз-Зухруф")|Сура Украшения ("Аз-Зухруф")]]'''


'''[[43:49|← Предыдущий аят]] | [[43:51|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[43:50]])
'''([[43:50]]) Когда же Мы [[Удалять|уводили]] [['Ан|от]] [[Хум|них]] [[Азаб|Мучения]], [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Хум|они]] (''тотчас'') [[Разрыв|нарушали]] (''соглашение'').'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву.
(43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
(43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(43:50) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
(43:50) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
 
==Связанные аяты==
 
'''([[7:133]]) [[Фа|Вот]] Мы [[Посланник|наслали]] [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Тайфун]], и [[саранча|Саранчу]], и Вшей, и Жаб, и [[Кровь]], (''в качестве'') [[Разъяснять|иллюстрирующих]] [[Знак|знамений]]. Они [[Фа|же]] [[Большой|превознеслись]] – и [[Быть|стали]] [[Преступник|преступным]] [[народ]]ом.'''
 
'''([[7:134]]) Когда [[риджз|болезнь]] [[падать|поражала]] их, они [[говорить|говорили]]: «О [[Моисей]]! Помолись за нас твоему [[Господь|Господу]] о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Израиля».'''
 
'''([[7:135]]) Когда же Мы избавляли их от [[риджз|болезни]] до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они [[преступать|нарушали]] (''обещание'').'''
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 15:10, 15 июля 2023

Сура Украшения ("Аз-Зухруф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(43:50) Когда же Мы уводили от них Мучения, тогда они (тотчас) нарушали (соглашение).

Перевод Крачковского

(43:50) А когда Мы отвели от них наказание, - вот, они нарушили клятву.

Перевод Кулиева

(43:50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.

Текст на арабском

(43:50) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ

Связанные аяты

(7:133) Вот Мы наслали на них Тайфун, и Саранчу, и Вшей, и Жаб, и Кровь, (в качестве) иллюстрирующих знамений. Они же превознеслись – и стали преступным народом.

(7:134) Когда болезнь поражала их, они говорили: «О Моисей! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Израиля».

(7:135) Когда же Мы избавляли их от болезни до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушали (обещание).

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также