44:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 10 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Дым ("Ад-Духан")|Сура Дым ("Ад-Духан")]]'''


'''[[44:17|← Предыдущий аят]] | [[44:19|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[44:18]]) Он сказал: «Верните мне [[служение|слуг]] [[Бог]]а. Я являюсь [[посланник]]ом к вам, заслуживающим доверия.'''
'''([[44:18]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Выплата|Верните]] мне [[Служение|слуг]] [[Аллах]]а. Я являюсь [[посланник]]ом к вам, заслуживающим [[Иман|доверия]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(44:18) "Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.  
(44:18) "Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==
Строка 15: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(44:18) أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
(44:18) أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ


==Связанные [[аяты]]==


'''([[7:105]])''' Мне полагается [[говорить]] об [[Аллах]]е только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего [[Господь|Господа]]. Отпусти же со мной [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]».


==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==Схожие аяты==
==[[Тег]]и==


Мне полагается говорить об Боге только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Отпусти же со мной [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]». ([[7:105]])
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


'''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#Let_my_people_go.21 Let my people go!]'''
'''[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#Let_my_people_go.21 Let my people go!]'''

Текущая версия на 11:40, 28 июня 2024

Сура Дым ("Ад-Духан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(44:18) Он сказал: «Верните мне слуг Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Перевод Крачковского

(44:18) "Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.

Перевод Кулиева

(44:18) Он сказал: "Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Текст на арабском

(44:18) أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Связанные аяты

(7:105) Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Отпусти же со мной Сынов Израиля».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Let my people go!